English | German | Russian | Czech
B2

должность Russian

Meaning должность meaning

What does должность mean in Russian?

должность

служебное место, связанное с определённым кругом обязанностей и полномочий В артели отец исполнял четыре должности: приёмщик заказов, кассир, бухгалтер и завскладом. И отец царя Уликса через 20 лет, проживая в своей мызе с единою старухою, стол для него уготовляющею, хотя дом и должность царскую с трудами её оставил, скорбь же и печаль всегда неразлучну имел в своём уединении. В конце концов эта боковая дорожка искусства привела его на должность «начальника клуба», самую странную армейскую должность, каковую возможно измыслить. Разочарование ждало Антона Феофилактовича: случилось то самое профсоюзное собрание, когда я пролопушил, не назвал раньше себя кандидатуру на неоплачиваемую должность цехового профкомовца, и заделался я как бы шестёркой от рабочего класса, голосующей за всё, за что только предложат голосовать. Потом всем говорил, что был там-то вице-директором, там помощником управляющего, здесь состоял в такой-то должности, делал то-то… устар. место работы, учреждение, где служит кто-либо Впрочем, он старался усилить значительность многими другими средствами, именно: завёл, чтобы низшие чиновники встречали его ещё на лестнице, когда он приходил в должность; чтобы к нему являться прямо никто не смел, а чтоб шло всё порядком строжайшим: коллежский регистратор докладывал бы губернскому секретарю, губернский секретарь титулярному или какому приходилось другому, и чтобы уже, таким образом, доходило дело до него. устар. то же, что долг, обязанность В пятнадцать лет воспитанница моя имела все первые понятия о должностях супруги, матери, хозяйки, дочери; она постигла смысл закона небесного, восхищалась вместе со мною великостию гениев, образователей наших, премудростию строителя миров! Никакие тайны не были сокрыты друг от друга; упражнения, должности семейственные, забавы, труды всё было между ними в разделе; невинные любовники вели даже оба в одном журнале происшествия жизни своей. устар. необходимость, нужда Когда в древние времена должность настояла давать народу целому законы, или, сказать правильнее, когда не совсем ещё народ образованный образовать желали, то дабы употребить в свою пользу то, что уже древние сделали и в чём пользу находили, предпринимали путешествия в те страны, которыя более других процветали и славилися своими законоположениями.

Translation должность translation

How do I translate должность from Russian into English?

Synonyms должность synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as должность?

Examples должность examples

How do I use должность in a sentence?

Simple sentences

Какая у вас должность?
What position do you hold?
Нам нужно выбрать подходящего человека на каждую должность.
We must select a suitable person for any post.
Молодой человек вполне подходит на эту должность.
The young man is quite suited for the position.
Должность сейчас свободна.
The job is up for grabs now.
Его назначили на должность начальника отдела.
He was promoted to section chief.
Он занимает в компании высокую должность.
He holds a high position at the company.
Он получил важную должность в компании.
He got an important position in the company.
Он был назначен на должность старшего преподавателя.
He was promoted to the position of head teacher.
Он был назначен на должность завуча.
He was promoted to the position of head teacher.
Он является одним из кандидатов на должность мэра.
He is one of the candidates running for mayor.
Он собирается баллотироваться на должность мэра.
He is going to run for mayor.
Он был торжественно введён в должность президента.
He was inaugurated as President.
Родители Джейн были рады её назначению на должность школьного учителя.
Jane's parents were pleased about her appointment as a teacher at the school.
Наконец я получил эту должность!
I finally got the job!

Movie subtitles

Дам вам очень хорошую должность.
I can give you a very good position in Friedersdorf.
Мы оплатим ваш перелет в Париж, а там вас будет ждать должность в нашем филиале.
We'll pay your passage to Paris, and when you arrive there you'll find a position waiting for you in our Paris branch.
Мы поставили ее на должность в нашем бюро путешествий.
We've put her in charge of our travel bureau.
За это вы не получите должность.
Just for that, you don't get the job.
Должность маршала еще свободна?
That job of marshal still open?
Утром у меня была должность, было будущее.
This morning I had a position, a future.
Мистер Фабрини, когда Ваш брат встал во главе транспортной компании Карлсена Вы получили должность старшего диспетчера компании?
When your brother became head of the Carlsen Trucking service did you get a job as traffic manager with the company?
У вас было прекрасная должность, чтобы покрывать дела синдиката.
You were in a beautiful position to cover up the syndicate's racket.
Я уверен, они сохранили мою должность.
I'm sure they kept it for me.
Когда Па уйдет на пенсию и я получу должность начальника.
When Pa retires and I get to be section boss.
Видите ли, мне предложили должность при медицинской школе в Вене. Редчайшая возможность.
For one thing, I've been offered a position in the school in Vienna, an invaluable opportunity.
У него хорошая должность в Париже.
He has a good job in Paris.
Ваш супруг поблагодарил меня за новую должность.
Your husband has thanked me for his promotion.
Была ли у Вас руководящая должность?
Did you do any personnel work?

News and current affairs

Другие придерживаются вопиюще сексистского подхода, утверждая, что женщина-президент не сможет занять эту должность до тех пор, пока северокорейский режим продолжает создавать угрозы для страны.
Others take a flagrantly sexist stance, arguing that a woman president would be a non-starter as long as the North Korean regime continues to threaten national security.
Еще до того, как закончились бомбардировки Багдада, Халилзад был назначен специальным посланником США в Ираке, одновременно сохранив свою нынешнюю должность в Афганистане.
Even before the bombs stopped falling on Baghdad, Khalilzad's writ as Special Envoy was extended to Iraq.
До сих пор послание самых последних рейтинговых таблиц было не очень тревожным для большинства лиц, занимающих ту или иную должность.
So far, the message from the most recent tables is not too alarming for the incumbents.
Автор другого письма - известный профессор психиатрии и психологии - рассказал о том, как ему позвонили из Белого дома, чтобы сообщить о выдвижении его кандидатуры на должность в Национальном совете по наркомании.
Another letter writer, a distinguished professor of psychiatry and psychology, reported receiving a call from the White House about his nomination to serve on the National Council on Drug Abuse.
Ожидается, что третий сын Ким Чен Ира, Ким Чен Ун будет назначен на ключевую должность и публично объявлен преемником своего отца.
It is widely expected that Kim Jong-il's third son, Kim Jong-eun, will be appointed to a key position and be publicly announced as his father's successor.
Но президент в Индии - это должность, скорее, церемониальная: подлинная власть принадлежит премьер-министру, и ни один далит и близко не подошёл к тому, чтобы получить эту должность.
But the Indian Presidency is a largely ceremonial position: real power is vested in the office of prime minister, and no Dalit has come close to holding that post.
Но президент в Индии - это должность, скорее, церемониальная: подлинная власть принадлежит премьер-министру, и ни один далит и близко не подошёл к тому, чтобы получить эту должность.
But the Indian Presidency is a largely ceremonial position: real power is vested in the office of prime minister, and no Dalit has come close to holding that post.
Однако на следующих всеобщих выборах, которые должны состояться до мая 2009 г., может появиться приемлемый претендент от далитов на должность премьер-министра - Кумари Майавати, женщина - старший министр крупнейшего индийского штата Уттар-Прадеш.
Yet the next national elections, due before May 2009, may produce a plausible Dalit contender for the job of prime minister - Kumari Mayawati, the female chief minister of India's largest state, Uttar Pradesh.
Но нет никаких сомнений в том, что её приход к власти в крупнейшем штате Индии, направляющим в парламент 80 депутатов, обеспечил её серьёзной платформой в борьбе за главную должность страны.
But there is no denying that her rise to power in India's largest state, which sends 80 members to parliament, has given her a vital platform to bid for India's most powerful job.
Хотя ваше вступление в должность премьер-министра произошло в результате инсульта Ариэля Шарона, я верю в то, что у вас есть возможность стать частью исторического примирения.
Even though your ascension to the position of Prime Minister came in an awkward way because of Ariel Sharon's stroke, I believe that you have an opportunity to be part of a historic reconciliation.
Основным вопросом является отношение политических лидеров к своим полномочиям, когда они вступают в должность.
The key issue is leaders' attitude when they assume office.
По всем статьям он испытывал даже большее чувство ответственности и стремление доказать, что он занял свою должность благодаря своим собственным заслугам, а не благодаря привилегиям.
From all accounts, he feels an even greater sense of responsibility to prove that he gained his position on the basis of merit, not privilege.
Он мог бы занять эту должность несколько лет назад, если бы решил сделать это.
He could have taken the job several years ago, if he had chosen to do so.
Президент Ху Цзиньтао уйдет со своего поста в 2013 году, но сохранит свою должность в важном во всех отношениях Центральном военном совете Китая до завершения полной передачи власти, т.е. примерно до 2015 года.
President Hu Jintao will step down in 2013, but will continue to hold his post on the all-important Central Military Commission until a complete succession is completed, also around 2015.

Are you looking for...?