English | German | Russian | Czech

seat English

Translation seat in Russian

How do you say seat in Russian?

SEAT English » Russian

SEAT

Examples seat in Russian examples

How do I translate seat into Russian?

Simple sentences

Go back to your seat.
Вернитесь на своё место.
Go back to your seat.
Вернись на своё место.
Go back to your seat.
Возвращайся на своё место.
Go back to your seat.
Возвращайтесь на своё место.
Is there a vacant seat?
Есть свободное место?
I asked for a seat in the non-smoking section.
Я попросил место в отделении для некурящих.
Please make certain your seat belt is fastened.
Пожалуйста, убедитесь, что ваш ремень пристёгнут.
I asked for a seat in the smoking section.
Я попросил место в зоне для курящих.
His seat in the plane was on the aisle.
Его место в самолёте было в проходе.
Fasten your seat belt when you drive.
Пристёгивайтесь, когда ведёте машину.
Fasten your seat belt when you drive.
Пристёгивайся, когда ведёшь машину.
We can seat you soon.
Мы вас скоро сможем посадить.
We can seat you soon.
Мы скоро найдём, где Вам сесть.
There wasn't a single vacant seat in the hall.
В зале не было ни одного свободного места.

Movie subtitles

Can I have a seat?
Могу я присесть?
Seat the lady, hmm?
Посадите даму?
Take a seat, I'll be with you in a minute.
Присаживайтесь, я подойду через минутку.
Or is it more like a seat that they sit on?
Или это скорее похоже на сиденье, на котором они сидят?
Take a seat, Nurse Crane, I'll see if we can get you a cup of tea.
Присядьте, сестра. Попрошу принести вам чашечку чая.
Take a seat, boys.
Садитесь, мальчики.
In the meantime have a seat on the banister.
А вы пока присядьте на перила.
Go up there and knock on the door and see if you can get me a seat.
Сходи и посмотри, найдется ли там для меня местечко.
I'll take a seat too.
Я тоже сяду.
You may return to your seat.
Идите на место.
And if I speak to him suddenly. He falls off his seat.
А если я внезапно задаю ему вопрос, он падает со стула.
You will return to your seat.
Вы можете вернуться на место.
One seat, please.
Один билет, пожалуйста.
If you'll move those newspapers, I'll have a seat.
Если ты уберёшь эти газеты, я смогу сесть.

News and current affairs

Britain does not need a seat at the table when decisions on the Euro are taken.
Британии не надо сидеть за столом, за которым решаются вопросы, касающиеся евро.
Great Britain and France will resist being replaced by a single EU seat, while making Germany a permanent member would only exacerbate the problem of Europe's relative over-representation.
Великобритания и Франция будут противиться возможности быть представленными единым креслом ЕС, в то же время предоставление постоянного членства Германии только обострило бы проблему чрезмерного представительства Европы.
Nigeria to South Africa (and vice-versa); and several countries, including China, Indonesia, and South Korea, might resist creating a permanent seat for Japan.
Нигерия - против Южной Африки (и наоборот); а некоторые страны, включая Китай, Индонезию и Южную Корею, возможно, будут протестовать против постоянного представительства Японии.
Brazil wants to prove that it deserves a permanent seat on the Security Council.
Бразилия хочет доказать, что она заслуживает места постоянного члена в Совете безопасности.
Germany and Japan say that they want a permanent seat on the UN Security Council, but neither has yet followed through on its own pledges to help the world's poorest people.
Германия и Япония говорят, что хотели бы стать постоянными членами в Совете безопасности ООН, но ни та, ни другая страна так еще и не выполнила своих же собственных обещаний в отношении помощи беднейшим слоям населения в мире.
But when New Jersey Governor John Corzine was involved in a serious road accident last month, it became known that he violated his own state's law by not wearing his seat belt.
Но когда губернатор Нью-Джерси Джон Корзин попал в серьезное дорожное происшествие в прошлом месяце, стало известно, что он нарушил закон собственного штата, не пристегнув ремень безопасности.
In Massachusetts, Elizabeth Warren, a Harvard law professor and tireless warrior for reforms to protect ordinary citizens from banks' abusive practices, won a seat in the Senate.
В штате Массачусетс Элизабет Уоррен, профессор права Гарвардского университета и неутомимый борец за реформы, направленные на защиту обычных граждан от злоупотребляющих своими возможностями банков, получила место в Сенате.
Our work, however, strongly supports Fukuyama's theory that cultures and values take a back seat to the level of a country's modernity in determining its social conditions.
Однако наша работа убедительно свидетельствует в поддержку теории Фукуямы о том, что культуры и ценности играют второстепенную роль в определении социальных условий страны в сравнении с ее уровнем современности.
There is no reason Japan should not hold a permanent seat in the United Nations Security Council.
Нет причин, почему Япония не должна получить постоянное членство в Совете Безопасности ООН.
Workers, for instance, who have much to lose if the central bank pursues an excessively tight policy, do not have a seat at the table.
Например, мнения рабочих, которые могут потерять очень много, если центральный банк начнет проводить жесткую кредитно-денежную политику, никак не представлены при ее обсуждении.
We won the election, but I lost my own race for a parliamentary seat and was sent off to Hong Kong as the colony's last British governor.
Мы победили на выборах, однако я проиграл собственную гонку за место в парламенте, и меня отослали в Гонконг в качестве последнего губернатора британской колонии.
The Nobel laureate Daw Aung San Suu Kyi was not only released from house arrest, but is now campaigning hard for a parliamentary seat in April's by-elections.
Лауреата Нобелевской премии Аун Сан Су Чжи не только освободили из-под домашнего ареста, но сейчас она ведет энергичную кампанию за получение места в парламенте на апрельских дополнительных выборах.
Even debate about reforming the global financial architecture was stilted: only finance ministers and central bankers, it seems, are allowed a seat at the IMF table.
Даже обсуждение вопроса реформирования мировой финансовой структуры носило чересчур напыщенный характер: создается впечатление, что место за столом переговоров в МВФ предоставляется только министрам финансов и представителям центральных банков.
By presenting voters with more candidates than positions, Deng Liqun, a member of the ultra-left Old Guard, was denied a seat.
Таким образом в ходе голосования, в котором было зарегистрировано больше кандидатов чем мест, Ден Лигун, член ультралевой Старой Гвардии, лишился места.

Are you looking for...?