English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB вытянуть IMPERFECTIVE VERB вытягивать
B1

вытягивать Russian

Meaning вытягивать meaning

What does вытягивать mean in Russian?

вытягивать

расправляя, распрямляя, натягивая, простирать в длину или в ширину располагать что-либо в длину, вдоль одно линии таща, извлекать что-либо откуда-либо; вытаскивать (обычно с трудом) перен., разг. с трудом получать что-либо, добиваться чего-либо от кого-либо всасывать, впитывая в себя с трудом, большим напряжением выполнять что-либо или помогать кому-либо справиться с чем-либо перен. выдерживать нужную высоту звука при пении

Translation вытягивать translation

How do I translate вытягивать from Russian into English?

Synonyms вытягивать synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as вытягивать?

Examples вытягивать examples

How do I use вытягивать in a sentence?

Movie subtitles

Да, и вытягивать она тоже может.
She can croon in a pinch. Who can't?
Вытягивать деньги из женщин?
Extorting money out of women.
Очень хорошо, тогда я начну вытягивать из вас что-нибудь.
Very well, I shall have to ferret you out.
Ей удается вытягивать из меня все плохое наружу.
I don't know. She brings out the worst in me.
Можете не вытягивать лица.
Make not with the long faces.
Кто хочет подойти и помочь мне вытягивать телёнка?
Who would like to come up here and help me pull the baby calf out?
Или вытягивать карту?
Pick a card?
Мы не договаривались, что я буду красть улики с места преступления или вытягивать у моей собственной дочери информацию.
We didn't agree that I'd remove crime evidence or use my daughter for information.
Если поддаться вымогателю, он так и будет вытягивать деньги.
If we give in to extortion, the guy's just gonna keep coming back for more money.
Сейчас просто начинай вытягивать датчик, ты должен катить его.
Now just pull the sensor out, you should be rolling now.
А магнитно-резонансный сканер, по сути - просто огромный магнит. Который будет вытягивать эти металлы прямо из твоей кожи.
The MRI is basically a giant magnet, suck those metallic inks right out of your skin.
Ему не приходилось, стиснув зубы, вытягивать бой.
He never had to dig down to rally back.
Я была уверена, что сейчас она закурит сигарету и начнёт вытягивать ответы из этого Масляка.
I was sure she would smoke-- and nagging at that Butter Man.
Почему мне приходится вытягивать это из тебя?
Why are you making me work so hard for this?

Are you looking for...?