English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB растянуть IMPERFECTIVE VERB растягивать

растягивать Russian

Meaning растягивать meaning

What does растягивать mean in Russian?

растягивать

натягивая, делать длиннее, шире, больше в объёме постоянно натягивая при употреблении, лишать упругости; вытягивать ослаблять что-либо затянутое, стягивающее натягивая, распрямляя, раскладывая, располагать на чём-либо физиол., мед. о сухожилиях, связках и т. п. повреждать (сухожилия, связки и т. п.) при сильном напряжении, ударе, резком, неловком движении и т. п. вытягивать в длину; выпрямлять (тело, части тела) располагать длинным рядом, на значительном протяжении делать слишком длинным удлинять, продлевать время, сроки действия, течения чего-либо, пользования чем-либо и т. п. нарочито медленно, протяжно произносить (звуки, слова)

Translation растягивать translation

How do I translate растягивать from Russian into English?

Synonyms растягивать synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as растягивать?

Examples растягивать examples

How do I use растягивать in a sentence?

Movie subtitles

Надо растягивать удовольствие, мой дорогой Рейнарт.
Never rush your pleasures, my dear Reynart.
С каких пор ты стал так растягивать слова?
How long has he had that drawl?
Хочешь сделать мне больно - сделай это сейчас. Не надо растягивать это на несколько месяцев только потому, что у тебя не хватает мужества!
It you're going to hurt me, hurt me now, not some drawn-out hurt. that takes months of my life because you don't have the balls!
Но не стоит растягивать рот до ушей.
But don't scrunch up your cheeks.
Если он умеет растягивать руки, еще не значит.
I card-index myself knowledge how you did that. My hands.
Его руки. умеет растягивать? ЭЙ, ЕГО РУКИ РАСТЯГИВАЛИСЬ!
You cannot do it?
Стивен, если будешь растягивать хлопок, он потеряет форму!
If you keep pulling at cotton like that, it won't rebound.
Всё, что мне осталось кроме тюрьмы, - это суд, и я рад его растягивать навечно.
The only real living'I got left is in this trial business. and I'm happy to stretch it out forever.
Разве тебе не нравится это растягивать. навечно?
Don't you just love. to make it last. forever?
Начинаю растягивать ее в одну сторону, в другую.
Can't get enough hip.
Ты купила все эти известные бренды, так, что нам придется немного растягивать еду, поэтому возьмем генетически модифицированную.
You bought those name brands, so we gonna have to make it stretch, so get generic.
Такая штука типа строительных лесов, чтобы растягивать кости.
It's a kind of scaffold like device to stretch the bone.
Растягивать улыбку, пока ты произносишь речь в 50-тый раз.
Pasting a smile on my face while you say the same speechfor the 50th time?
Надо растягивать.
Like if you drag that out.

News and current affairs

Широкие военные несчастья продолжают растягивать финансовые ресурсы страны, при этом затраты потенциально измеряются в многих триллионах долларов, согласно недавнему исследованию, проведенному Линдой Билмс и Джозефом Стиглицем.
Far-flung military misadventures continue to stretch the country's fiscal resources, with costs potentially running into many trillions of dollars, according a recent study by Linda Bilmes and Joseph Stiglitz.

Are you looking for...?