English | German | Russian | Czech
B2

выгода Russian

Meaning выгода meaning

What does выгода mean in Russian?

выгода

прибыль, доход, извлекаемые из чего-либо В учреждении только рты расстегнули выгода действительно выходила колоссальная. А вашему товариществу, Никанор Иванович, полнейшая выгода и очевидный профит. польза, прок, личный интерес Но он не унялся, а подал куда следует заявление, что желает снять в аренду некое предприятие, и расписал необыкновенными красками, какие от этого государству будут выгоды. преимущество одного перед другим преимущество

Translation выгода translation

How do I translate выгода from Russian into English?

Synonyms выгода synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as выгода?

Examples выгода examples

How do I use выгода in a sentence?

Simple sentences

Их потеря - это наша выгода.
Their loss is our gain.

Movie subtitles

Что касается ФБР: этих отношений не было бы, если бы не взаимная выгода.
As for using the FBI, I wouldn't be in this relationship if there wasn't a mutual benefit.
С этими собаками выходит реальная выгода.
With dogs it means you can get a meal.
Нам обоим сулит большая выгода.
Profits large enough for both of us!
Какова же была ваша выгода во всем этом? Я нуждалась в деньгах.
And exactly what did you get out of helping him?
Какая нам выгода из того, что Антонио сидит в тюрьме?
Once he's out of jail. he'll fish again and we'll be back in business, understand?
Звучит великолепно. Но какая в этом выгода тебе?
It sounds great, but what's in it for you?
Выгода препарата должна быть взвешена против его опасности.
The benefits of the drug must be weighed against its dangers'.
От жары выгода только владельцу буфета, Мансуру.
Don't be greedy. Anyway, only the buffet owner would profit.
Ну и в чем моя выгода?
So where's my profit?
Признательность - это одно, а выгода - совсем другое.
A favor is a favor, business is business.
Потому что на аферу надо идти, когда есть выгода.
Because you should only go for a scam, when you have something to gain.
Которых интересует только выгода.
Who work only for profit.
От нас вам небольшая выгода.
It's not much of a bargain. It's leaking a lot of oil.
Какая нам выгода от убийства капитана?
How could it profit us to harm the captain?

News and current affairs

Выгода была бы извлечена практически незамедлительно, но была бы со временем растрачена по мере развития экономики соответствующих стран.
Benefits would appear almost immediately, but would dissipate over time as economies developed.
Выгода будет экстраординарной, как для Африки, так и для богатых стран, которые смогут обеспечить работой свой бизнес и квалифицированных рабочих.
The benefits would be extraordinary, for both Africa and the rich countries, which would be putting their businesses and skilled workers back to work.
Во-первых, повсюду есть чувство отвращения к тому, каким образом во время недавнего бума была приватизирована выгода и каким образом во время последующего краха были национализированы убытки.
First, everywhere there is a sense of disgust at the way the recent boom seemed to privatize gains while the subsequent bust socialized losses.
Также затраты нужно будет понести намного раньше, чем будет получена выгода, а также их нужно будет нести намного дольше.
The costs would also come much sooner than the benefits and persist much longer.
В этом есть политическая выгода, а может появиться и деловая.
It makes good political sense; it could make good business sense as well.
Тем не менее, какая Китаю выгода от того, что он продолжает поднимать эти проблемы 60 лет спустя?
Nevertheless, what benefit does China gain by continuing to raise these issues 60 years later?
Наибольшая выгода для потребителей заключается, впрочем, не в результатах приватизации, но в результатах конкуренции.
The biggest improvements for consumers, though, come not from privatization, but from competition.
Но потенциальная выгода и в этом случае будет незначительной.
But here, too, the potential benefits are slim.
Ослабление евро поможет внешнеторговому балансу Европы, но, выгода будет незначительной на фоне ущерба, нанесенного экспорту и перспективе экономического роста в США, Китае и развивающихся странах Азии.
The weakening of the euro will help Europe's external balance, but the benefits will be more than offset by the damage to export and growth prospects in the US, China, and emerging Asia.
Дорога к геотермальной энергии СНП была долгой и дорогостоящей, однако, как и все развивающиеся технологии, прежде чем последует коммерческая выгода, необходимо провести базовые исследования и сделать усовершенствования.
The road to HDR geothermal energy has been long and expensive, but, like all developing technologies, the basic research and development had to be done before commercial development could follow.
Но выгода работников от усложнения процесса увольнения для компаний иллюзорна, поскольку это подрывает конкурентоспособность компаний, и лишает их стимула создавать новые рабочие места.
But making it difficult for firms to lay off workers provides only an illusory benefit for workers, for it compromises companies' ability to compete, and weakens their incentive to create jobs.
Выгода руководящих работников была привязана к стоимости обычных акций их фирмы - или даже к стоимости опционов по таким акциям.
Executives' interests were tied to the value of their firms' common shares - or even to the value of options on such shares.
Абсолютно очевидна экономическая выгода реорганизации мирового рынка труда; человеческие потери в случае, если этого не произойдет, огромны.
The economic benefits of rebalancing the global labor market are compelling; the human costs of failing to do so are enormous.
Таким образом, выгода Румынии не в том, что она присоединяется военному альянсу НАТО.
So, it is not joining NATO the military alliance that will benefit Romania.

Are you looking for...?