English | German | Russian | Czech

interest English

Translation interest in Russian

How do you say interest in Russian?

Interest English » Russian

процентная ставка

Examples interest in Russian examples

How do I translate interest into Russian?

Simple sentences

Interest rates will rise due to monetary tightening.
Процентные ставки повысятся из-за ужесточения монетарной политики.
Our interest converges on that point.
На этот счет наши интересы сходятся.
Tom showed interest in the plan.
Том проявил интерес к плану.
That incident drew his interest.
Это происшествие привлекло его интерес.
The teacher aroused our interest.
Учитель возбудил наш интерес.
The teacher aroused our interest.
Учитель пробудил в нас интерес.
This deposit bears three percent interest.
Депозит приносит три процента прибыли.
My uncle has a deep interest in art.
У моего дяди глубокий интерес к искусству.
Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book.
Если какая-то книга не заинтересовала читателей, это ещё не значит, что она плоха.
I have no interest in ordinary people.
Обычные люди меня не интересуют.
If students today had more free time, they might show more interest in politics.
Если бы в наши дни у студентов было больше времени, они, возможно, проявляли бы больше интереса к политике.
I've lost interest in golf.
Я потерял интерес к гольфу.
I've lost interest in golf.
Я потеряла интерес к гольфу.
I have an interest in cello and piano.
Я интересуюсь виолончелью и пианино.

Movie subtitles

This magistrate here doesn't have any interest for his job as a magistrate, not even this much. I'm not sure, but whatever you folks were imagining about this magistrate, he will be less than that.
Он совсем не интересуется своей работой.
She's shown no interest.
Она не проявляет интереса.
The police say they have a person of interest.
Что там произошло? В полиции говорят, что есть подозреваемый.
You have no interest in science at all.
Ты совершенно не заинтересован наукой.
You interest me.
Ты заинтриговал меня.
Now, dearie, he sends you fifty pounds. shows he takes an interest in you.
Итак, дорогуша, он отправил тебе пятьдесят фунтов. значит проявляет к тебе внимание.
IT'S GOOD OF YOU TO TAKE SUCH AN INTEREST IN THIS.
Как мило с вашей стороны проявлять к этому такой интерес.
But it's very kind of you to take an interest.
Очень мило, что вас это волнует.
By the way, Corbett, here's something else may interest you.
Кстати, Корбетт, тут еще кое-что может тебя заинтересовать.
Still, here's an item that might interest you.
Там есть одна интересная для тебя заметка.
Besides, your mortgage interest has been due since last fall.
Кроме того, возможность выплаты тобой кредита уменьшилась с прошлой осени.
I think I want things passionately, and when I get them, I lose all interest.
Когда я получаю то, что я хочу - я сразу теряю к этому интерес.
Furthermore, it is madame's wish that while half of the interest. shall be deposited as usual in madame's account, the other half, contrary to custom, shall be delivered in cash into madame's personal custody.
Кроме того, по желанию мадам, в то время, как половина ее вложений. должна быть размещена, как обычно, на личном счету мадам, другая половина, вопреки прежнему порядку, должна быть переведена в наличные и находиться под личным надзором мадам.
I hope this little glimpse behind the scenes will interest you.
Надеюсь, закулисы выставки будут вам интересны.

News and current affairs

Gold prices are extremely sensitive to global interest-rate movements.
Цены на золото чрезвычайно чувствительны к мировым движениям процентных ставок.
After all, gold pays no interest and even costs something to store.
В конце концов, за золото не выплачиваются проценты, а за его хранение даже приходится тратить некоторые средства.
Today, with interest rates near or at record lows in many countries, it is relatively cheap to speculate in gold instead of investing in bonds.
Сегодня, когда процентные ставки во многих странах достигли рекордно низкого уровня или приближаются к нему, спекуляция на золоте является довольно недорогой, в отличие от инвестирования в облигации.
But if real interest rates rise significantly, as well they might someday, gold prices could plummet.
Но если реальные процентные ставки значительно повысятся, что однажды, все-таки, произойдет, цены на золото резко упадут.
Fortunately, some US lawmakers are taking a strong interest in this approach.
К счастью, некоторые американские законодатели проявляют большой интерес к этому подходу.
Here, major states would have an interest in limiting damage by agreeing to cooperate on forensics and controls.
В данном вопросе крупные государства были бы быть заинтересованы в ограничении повреждений, соглашаясь на сотрудничество во время экспертизы и контроля.
This is a recipe for continuing political problems, as the Greeks would always consider the interest rate too high, while Germany would consider it too low (at least relative to market rates).
Это является рецептом создания продолжающихся политических проблем, так как Греция всегда будет считать процентные ставки слишком высокими, а Германия слишком низкими (по крайней мере, по сравнению с рыночными ставками).
The European Central Bank, fixated on inflation, will be slow to lower interest rates, and the European Stability Pact will make it impossible for fiscal policy to offset these weaknesses.
Центробанк Европы, зациклившийся на борьбе с инфляцией, не успеет снизить процентные ставки, а европейский пакт стабильности не позволит изменить денежно-кредитную политику таким образом, чтобы скомпенсировать это падение.
Spreads between the interest rate at which America's government could borrow and the interest rates at which America's corporations could borrow widened.
Увеличился разрыв между ставкой процента для правительственных займов и ставками процента для предоставления займов частным корпорациям.
Spreads between the interest rate at which America's government could borrow and the interest rates at which America's corporations could borrow widened.
Увеличился разрыв между ставкой процента для правительственных займов и ставками процента для предоставления займов частным корпорациям.
The short-term interest rates it controlled didn't budge.
Контролируемые ФРС краткосрочные процентные ставки не менялись.
Only in mid-August did the Fed hint that interest rates might be cut.
Только в середине августа был сделан намек, что ставки процента могут быть понижены.
First, short-term interest rates were already so low that everyone would see further cuts as temporary only.
Во-первых, краткосрочные процентные ставки были уже настолько низки, что дальнейшее их понижение могло быть воспринято лишь как временное явление.
Conventional theory suggests that a single country (or group of countries) consolidating its finances can expect lower interest rates, a weaker currency, and an improved trade position.
Согласно общепризнанной теории, предполагается, что в одной стране (или группе стран) с помощью консолидации собственных финансов можно добиться снижения процентных ставок, ослабления валюты и улучшения торговли.

Are you looking for...?