English | German | Russian | Czech

Temperament German

Meaning Temperament meaning

What does Temperament mean in German?

Temperament

character Psychologie Inneres Erleben eines Mensches in Reaktion auf seine Umwelt und daraus abgeleitet sein Verhalten. Hippokrates beschrieb die Ausprägungen der Temperamente mit cholerisch, sanguinisch, melancholisch und phlegmatisch. Heute gibt es andere Beschreibungen/Einteilungen dieser Ausprägungen. wir haben wir bei der Verleihung des Karlspreises zwei unterschiedliche Reden gehört. Und das liegt nicht daran, dass Angela Merkel ein anderes Temperament hat als Emmanuel Macron. Schreien, mit Sand werfen, schlagen: Schon auf dem Spielplatz oder im Kindergarten kann es hoch hergehen, wenn Kinder aggressiv werden. Temperament und Veranlagung spielen eine wichtige Rolle bei aggressivem Verhalten. Eine Versammlung würdiger Männer an einem langen Tisch, der mit Brot und Wein gedeckt ist. Gerade muss etwas Einschneidendes geschehen sein. Etwas, das alle aufgewühlt hat und je nach Temperament mit Zorn, Fassungslosigkeit oder Trauer erfüllt. der Hof blüht auf - dank Martins gemäßigterem Temperament. Er ist umgänglicher geworden, liebenswürdig, einfühlsam, und er weckt Gefühle in Bertrande, die sie so nicht gekannt hat. kein Plural: Ausprägung von: sehr starkes aktives inneres Erleben, lebhaftes Gemüt, leichte Erregbarkeit Er hat sein Temperament vom Vater geerbt. Die Schauspielerin Zsa Zsa Gabor war eine Diva mit Temperament. der sonst für sein eruptives Temperament bekannte Schauspieler Franz Pätzold spielt den Marquis von Posa sehr zurückgenommen . Eine Revolution ohne enthusiastisches Temperament ist doch praktisch nicht möglich.

Translation Temperament translation

How do I translate Temperament from German into English?

Synonyms Temperament synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Temperament?

Examples Temperament examples

How do I use Temperament in a sentence?

Simple sentences

Sei nicht so hitzköpfig! Ein reizbares Temperament hat seinen Preis.
Don't be such a hothead. A short temper will cost you.
Sein Temperament ist mit ihm durchgegangen.
He lost his temper.
Toms Temperament ist mit ihm durchgegangen.
Tom lost his temper.
Mir wurde gesagt, dass zwischen Laune und Temperament ein Unterschied besteht. Wie kann man diesen Unterschied erklären?
I was told there is a difference between temper and temperament. How can one explain this difference?
Anne hatte rote Haare und ein feuriges Temperament.
Anne had red hair and a fiery temper.
Tom hat ein aufbrausendes Temperament.
Tom has a vile temper.

Movie subtitles

Ich habe zu viel Temperament für das Eheleben.
You know, I'm not the marrying type.
Wir gebenIhnen die Chance, lhr Temperament etwas abzukühlen.
We're giving you the chance to cool off some of that excessive heat of yours.
Er ist alleine mit seinem irischen Temperament auf dem Achterdeck.
He's alone on his quarterdeck in a fine Irish temper, I suspect.
Ihr habt beide dasselbe teuflische Temperament.
You both have one thing in common, the devil's own temper.
Eines Tages wird dir dein Temperament das Genick brechen.
Someday that temper of yours is gonna throw you for a loss.
Willst du alles aufs Spiel setzen, nur weil dein Temperament mit dir durchgeht?
You always going to throw the whole works out because that temper breaks out in a rash?
Dein Temperament stürzt dich ins Unglück, wie ich immer sagte.
You let that temper of yours throw you off the deep end, like I always said it would.
Kein Funken Temperament.
No fervour.
Er hat einen Dickschädel, viel Temperament und eine einsame Zukunft.
He's got a very hard head, a very uncertain temper and a lonely future.
Nur vom Temperament her.
Only by temperament.
Für eine Frau ohne Temperament würde ich keine 2 Cent geben.
I wouldn't give you 2 cents for a dame without a temper.
Sie haben Temperament.
Well, sir, I must say you have a most violent temper.
Du und dein Temperament.
Forget the temperament.
Temperament.
Temperament?

News and current affairs

Die beiden Kandidaten unterscheiden sich sowohl im Temperament als auch im Bereich Erfahrung.
The two men differ in temperament as well as experience.
Cristinas Ehemann hat von diesem außergewöhnlichen Temperament profitiert, aber auf Kosten der Institutionen des Landes.
That exceptional spirit benefited her husband, but the country's institutions paid a high price.
Er meinte, dass das koreanische Temperament ein Produkt langer, harter sibirischer Winter und feuchtheißer Sommer sei, mit nur einem kurzen Frühling und Herbst.
He observed that the Korean temperament is a product of long, harsh Siberian winters and hot, humid summers, with only short springs and autumns.
Temperament, Fettleibigkeit, Herzkrankheiten, Intelligenz, Homosexualität oder kriminelles Verhalten: alles soll an den Genen liegen.
Temperament, obesity, heart disease, intelligence, homosexuality or criminal behavior: everything is said to reside in the genes.
Für mich ist die Wahl einfach - und zwar nicht nur, weil ich vom Temperament her und aufgrund meiner Geschichte ein Demokrat bin.
For me, the choice is simple - and not only because I am, by temperament and history, a Democrat.

temperament English

Translation Temperament in German

How do you say Temperament in German?

Examples Temperament in German examples

How do I translate Temperament into German?

Simple sentences

A work of art is the unique result of a unique temperament.
Ein Kunstwerk ist das einzigartige Ergebnis eines einzigartigen Temperaments.
Liisa and Markku are entirely different in temperament and constantly at sixes and sevens.
Liisa und Markku sind gegensätzlich wie Feuer und Wasser und liegen sich ständig in den Haaren.
I was told there is a difference between temper and temperament. How can one explain this difference?
Mir wurde gesagt, dass zwischen Laune und Temperament ein Unterschied besteht. Wie kann man diesen Unterschied erklären?

Movie subtitles

Only by temperament.
Nur vom Temperament her.
The artist has a special temperament, and he must live his life exclusively with those who understand it.
Ein Künstler hat eine besondere Natur, und er muss sein Leben mit denen zubringen, die das verstehen.
Forget the temperament.
Du und dein Temperament.
Temperament?
Temperament.
If I don't agree, it's temperament.
Wenn ich nicht deiner Meinung bin, ist es Temperament.
You referring to your husband's appalling exhibition of temperament last night?
Beziehst du dich auf den erschreckenden Ausbruch deines Mannes letzte Nacht?
Or perhaps, since these exhibitions of temperament are so very wearing we'd better let the concerto rest until after lunch.
Oder, da diese Temperamentsausbrüche so an den Nerven zerren, machen wir besser eine Pause bis nach dem Mittagessen.
Rehearsals, fuss, temperament, not even an appetite for dinner, if you please.
Proben, Aufregung, Ausbrüche, ich mag nicht einmal essen.
Singular. A woman of your temperament.
Ungewöhnlich für eine Frau wie Sie.
Because I succumbed to your charm don't think that I'll endure your temperament, because I won't.
Nur weil ich deinem Charme unterlegen bin, glaube nicht, dass ich dein Benehmen dulde.
Besides a temperament, which consists mostly of swooping about on a broomstick and screaming at the top of my voice.
Außer einem Temperament, das die meiste Zeit auf einem Besenstiel reitet und sich die Kehle aus dem Leib schreit.
A matter of temperament.
Eine Frage des Temperaments.
Temperament. Didn't like the way I played a little scene.
War nicht einverstanden mit meiner Auffassung der Rolle.
My dear Tex you don't understand the artistic temperament.
Mein lieber Tex, Sie verstehen das künstlerische Temperament nicht.

News and current affairs

The two men differ in temperament as well as experience.
Die beiden Kandidaten unterscheiden sich sowohl im Temperament als auch im Bereich Erfahrung.
Fortunately, they seemed to have a temperament closer to Colin Powell's than to either Than Shwe or Maung Aye, the two closed military minds who have cut off Myanmar from the world.
Glücklicherweise schienen sie mir vom Naturell her eher wie Collin Powell zu sein und weniger wie Than Shwe oder Maung Aye, die beiden stramm militaristischen Machthaber Myanmars, die das Land von der Außenwelt abgeschnitten haben.
The question was how to package elites' interest in free-market capitalism with the provincial temperament of a parochial constituency.
Die Frage war, wie sich die Interessen der Eliten an freier Marktwirtschaft mit dem provinzlerischen Naturell einer engstirnigen Wählerschaft in Einklang bringen lassen würden.
He observed that the Korean temperament is a product of long, harsh Siberian winters and hot, humid summers, with only short springs and autumns.
Er meinte, dass das koreanische Temperament ein Produkt langer, harter sibirischer Winter und feuchtheißer Sommer sei, mit nur einem kurzen Frühling und Herbst.
Given his temperament, however, that hardly seems likely.
Angesichts seines Temperaments erscheint das jedoch kaum wahrscheinlich.
Temperament, obesity, heart disease, intelligence, homosexuality or criminal behavior: everything is said to reside in the genes.
Temperament, Fettleibigkeit, Herzkrankheiten, Intelligenz, Homosexualität oder kriminelles Verhalten: alles soll an den Genen liegen.
For me, the choice is simple - and not only because I am, by temperament and history, a Democrat.
Für mich ist die Wahl einfach - und zwar nicht nur, weil ich vom Temperament her und aufgrund meiner Geschichte ein Demokrat bin.

Are you looking for...?