English | German | Russian | Czech

Haut German

Meaning Haut meaning

What does Haut mean in German?

Haut

skin größtes Sinnesorgan bei Menschen und Tieren, das gleichzeitig als Schutz des darunterliegenden Gewebes, Atmung, Wärmeregulierung und anderem dient Ich wünscht, ich wär ein Elefant, da wollt ich jubeln laut: Mir ist es nicht ums Elfenbein, nur um die dicke Haut. Rohmaterial für Leder Das Kuhfell ist die Haut einer Kuh, auf der die Haare noch vorhanden sind. skin der Haut ähnelnde Schicht bei Lebensmitteln und Flüssigkeiten Erhitzte Sojamilch bildet in rechteckigen Wannen eine Haut, die vorsichtig abgezogen, auf dünnen Stöckchen aufgehängt und getrocknet wird. äußere Schicht zum Schutz oder zur optischen Verbesserung

Translation Haut translation

How do I translate Haut from German into English?

haut German » English

hews

Synonyms Haut synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Haut?

Examples Haut examples

How do I use Haut in a sentence?

Simple sentences

Wenn der Körper berührt wird, schicken Rezeptoren in der Haut Nachrichten zum Gehirn und verursachen die Ausschüttung von chemischen Stoffen wie Endorphinen.
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
Ich habe extrem weiße Haut und ich werde überhaupt nicht braun.
I have extremely light skin and never tan.
Ohne deinen Regenmantel wäre ich nass bis auf die Haut geworden.
If it had not been for your raincoat, I would have been drenched to the skin.
Ich war nass bis auf die Haut von dem heftigen Regen.
I was drenched to the skin because of the heavy rain.
Ich wurde bis auf die Haut durchweicht.
I got soaked to the skin.
Jetzt haut es mir aber doch gleich den Stöpsel heraus!
This is the last straw!
Nasse Kleidung haftet an der Haut.
Wet clothes adhere to the skin.
Ein Regenguss erwischte mich und durchnässte mich bis auf die Haut.
I was caught in a shower and was drenched to the skin.
Dieser dunkle Mantel passt nicht zu ihrer dunklen Haut.
That dark coat does not match her dark skin.
Die Haut eines Hais ist viel rauer als die eines Thunfisches.
The skin of a shark is much rougher than that of a tuna fish.
Setze deine Haut nicht zu lange der Sonne aus.
Don't expose your skin to the sun for too long.
Ich wurde bis auf die Haut nass.
I got wet to the skin.
Ich wusste sofort, er war eine ehrliche Haut.
I knew at a glance that he was an honest man.
Ich bin sicher, dass er eine ehrliche Haut ist.
I am sure that he is an honest man.

Movie subtitles

Der Fuchs haut ab.
The sly old dog!
Während du auf der faulen Haut lagst saß ich in der Hölle.
While you were having fun in Paris, - I went through hell here!
Sein Gesicht ist wie lepröses Pergament, gelbe Haut eng über hervorstehende Knochen gespannt!
His face is like leprous parchment, yellow skin strung tight over protruding bones!
Das haut sie um. So!
I don't want her to fall over.
Mensch. Nun haut ab, Kinder.
Pay no attention to them.
Los, geht tanzen. Haut ab, Mensch. Ich sage dir, die Weiber, das ist alles nichts.
Scram for a while, girls.
Man muss es. auf die Haut kleben.
There's one on the. next the skin.
Bei Ihrer Haut gibt es nur eins: Karmesin.
With your skin I prefer crimson.
Liebreizende Dame, diese Perle erscheint gelb gegen Ihre marmorweiße Haut.
Lovely lady, this pearl grows yellow against the marble of your hand.
Aber das ist nicht so nah an Ihrer weißen Haut.
Oh, but that isn't close to your white skin.
Ich will mich an dich erinnern, wie du letzte Nacht im Mondschein auf dem Balkon standest, mit deinem Haar wie einem Heiligenschein, in deinem fließenden Nachtgewand, das deine Haut umschmeichelte.
I want to remember you as you were last night on the balcony in the moonlight with your hair framing your lovely face like a halo and your soft, clinging robe caressing your white skin.
Man würde nicht denken, dass ich einst Haut wie Samt hatte.
You wouldn't think that once I had skin like velvet.
Brennt diese Buchstaben in euer Gehirn, damit sie nicht auf eure Haut gebrannt werden.
Burn those letters in your brain. lest they be burned on your hides, too.
Ich werde dich so lange auspeitschen, bis kein Stück Haut mehr auf deinem dreckigen Kadaver ist.
Now I'll take this rod to you. until there's not an inch of hide left on your dirty carcass.

News and current affairs

Wenn Saddam bereit ist abzudanken, um seine Haut zu retten, sollte er gerade so viel Sicherheit erhalten, aber nicht mehr.
If Saddam is ready to abdicate to preserve his life, he should get that much security, no more.
Diesmal muss er sich eine einfallen lassen, um seine Haut zu retten.
This time, he must produce one if he is to save his skin.
Die momentane Hexenjagd - bei der Politiker, Aufsichtsbehörden und selbst das Weiße Haus versuchen, ihre politische Haut zu retten - ist tatsächlich von essenzieller Bedeutung.
The witch-hunt underway - with politicians, regulators, and even the White House seeking to save their political skins - is, indeed, essential.
Kitzelgefühle scheinen durch unerwartete Sinnesempfindungen auf bestimmten Stellen der Haut verursacht zu werden.
Tickling appears to be caused by unexpected sensations on certain areas of the skin.
Selbst wenn die Brust vollständig entfernt wurde, bedarf es zuweilen einer Strahlentherapie, um ein Wiederauftreten des Brustkrebses auf der Haut der Brust zu verhindern.
Even if the breast is removed, radiation is sometimes needed to prevent recurrence of the breast cancer on the skin of the chest.
Sie beruhen darauf, dass einer den anderen übers Ohr haut: Die besser Informierten gewinnen - zumindest kurzfristig - zu Lasten der schlechter Informierten.
They rely on someone getting the better of someone else: the better informed gain - at least in the short-term - at the expense of the worse informed.
Stammzellen, die in den verschiedensten Organen von der Haut bis zum Knochenmark gefunden werden können, sind da anders.
Stem cells, found in many organs from skin to bone marrow, are different.
Bei Meth-Konsumenten kommt es vielfach zu Zahnfäule und schrecklichen Kratzwunden, weil sich diese Menschen aufgrund des Gefühls, krabbelnde Insekten unter ihrer Haut zu haben, blutig kratzen.
Meth users often develop rotten teeth and horrible scabs caused by scratching themselves due to a sensation of insects crawling under their skin.
Aus Stückchen aus der Vorhaut eines Kleinkinds läßt sich künstlich Haut herstellen.
Snippets of infant foreskin are used for generating artificial skin.
Moore wurde argwöhnisch, als Krebsspezialisten der UCLA-Klinik ihm sieben Jahre lang immer wieder Proben seines Bluts, Knochenmarks, seiner Haut und seines Sperma entnahmen.
Moore became suspicious when UCLA cancer specialists kept taking samples of his blood, bone marrow, skin and sperm for seven years.
Doch in beiden Fällen ist die Bräunung der Haut eine körperliche Reaktion auf eine Verletzung.
But in both cases, a tan is the body's response to injury.
Mikroskopisch kleine Pigmentkörnchen, die von den Pigmentzellen der Haut erzeugt werden, sammeln sich um den Zellkern an, um die DNS vor der marodierenden UV-Strahlung zu schützen und Mutationen zu verhindern.
Microscopic pigment granules produced by skin pigment cells aggregate around the cell's nucleus to shield the DNA from the marauding rays and prevent mutation.
Unabhängig davon, ob es sich um eine natürliche oder künstliche UV-Lichtquelle handelt - in beiden Fällen beschleunigt diese Art der Strahlung den Alterungsprozess der Haut.
Whether natural or artificial, ultraviolet radiation causes the skin to age prematurely.
Entsprechendes gilt für helle Haut, große Brüste, eine gerade Nase oder eine lebhafte Persönlichkeit.
The same goes for light skin, large breasts, Gentile noses, or a sparkling personality.

Are you looking for...?