English | German | Russian | Czech

Art German

Meaning Art meaning

What does Art mean in German?

Art

kind, sort, type allgemein: eine Gruppe aus einer Gesamtheit, die sich durch besondere Merkmale auszeichnet Wir haben verschiedene Arten von Reisen im Angebot. allgemein im Sinne von: Eigenschaft, Eigenart Diese Art der Essenszubereitung ist sehr exotisch. Biologie (allgemein) eine niedrige Kategorie im System der Lebewesen Der Bussard ist eine Art aus der Ordnung der Greifvögel. Nach der binären Nomenklatur trägt jede biologische Art einen zweiteiligen Namen, der aus dem Gattungsnamen und dem eigentlichen Artnamen besteht. Biologie die Grundeinheit der biologischen Systematik, der Unterbegriff der Gattung

Art

Art männlicher Vorname Art singt sehr gern und wurde dadurch bekannt.

Translation Art translation

How do I translate Art from German into English?

art German » English

manner kind

ART German » English

art GR

Synonyms Art synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Art?

Examples Art examples

How do I use Art in a sentence?

Simple sentences

Möglicherweise ist das Glück, das uns dort erwartet, überhaupt nicht die Art Glück, die wir uns wünschen würden.
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.
Die Mathematiker sind eine Art Franzosen: redet man zu ihnen, so übersetzen sie es in ihre Sprache, und dann ist es alsobald ganz etwas anders.
Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different.
Die Mathematiker sind eine Art Franzosen: redet man zu ihnen, so übersetzen sie es in ihre Sprache, und dann ist es alsobald ganz etwas anders.
Mathematicians are like some Frenchmen: whatever you say to them they translate into their own language, and forthwith it is something entirely different.
Mathe zu machen ist die einzige gesellschaftlich akzeptable Art, sich in der Öffentlichkeit selbstzubefriedigen.
Doing math is the only socially acceptable way to masturbate in public.
Die beste Art, seine Träume zu realisieren, ist, aufzuwachen.
The best way to make your dreams come true is to wake up.
Wer kauft diese Art von Kunst?
Who buys this type of art?
Die beste Art, die Zukuft vorherzusagen ist, sie zu erfinden.
The best way to predict the future is to invent it.
Die perfideste Art einer Sache zu schaden ist, sie absichtlich mit fehlerhaften Gründen verteidigen.
The most perfidious way of harming a cause consists of defending it deliberately with faulty arguments.
Es überleben nicht die Stärksten, nicht die Intelligentesten einer Art, sondern diejenigen, die gegenüber Veränderungen am anpassungsfähigsten sind.
It is not the strongest of the species that survives, not the most intelligent, but the one most responsive to change.
Mit seiner bunten Kleidung, seiner langen Perücke und seinen weißen Handschuhen könnte man meinen, er sei gerade aus einer Art Disneyland entlaufen.
With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.
Du wirst diese Art von Musik mögen.
You will come to like this kind of music.
Ich mag deine Art, zu lächeln.
I like the way you smile.
Deine Art zu denken ist ziemlich anders als die meine.
Your way of thinking is quite distinct from mine.
Ich gebe zu, dass es stimmt, was du sagst, aber mir gefällt nicht die Art, wie du es sagst.
I admit that what you say is true, but I don't like the way you say it.

Movie subtitles

Die Art, wie du mich angesehen hast. -Das hat mich als Kind gerettet.
The way you looked at me, that saved me as a kid.
Die Art von Virus, die aktiviert wird, sobald sie in ein Lebewesen eindringt.
It's designed to activate once it enters the epidermis of a living body.
Ich werde auf meine Art Verantwortung übernehmen, weil ich Untergesetzte habe sterben lassen.
I'm taking full responsibility for the deaths of my men.
Das derzeitige Familienoberhaupt, Arnold Knox, ist der siebte seiner Art.
Arnold Knox is its current patriarch and its seventh head.
Sind Sie und Ihre Art wirklich unsterblich?
I have a question. Are you and your kind really immortal?
Also stimmen die Legenden über eine langlebige Art, die die Welt regiert. Das sind sie.
In other words, all those myths and legends about a long-lived species all over the world, they're true.
Die schlimmste Art der Bestrafung, Chapo.
The worst punishment, Chapo.
Es ist eine Art Belohnung.
Believe it or not, it's like a prize.
Sie sind auf Entführungen und Extraktionen aller Art spezialisiert, von Kidnappings für Lösegeld bis hin zu der Extraktion politischer Überläufer.
They specialize in snatch-and-grabs ranging from kidnap and ransom to extracting political dissidents.
Vielleicht ist es eine Art Code oder eine Sprache, die sie nicht verstehen.
Maybe it's some kind of a code or a language they don't understand.
Noch nie dagewesen! SCHAUSTELLUNGEN aller ART.
Entertainments of every variety.
Wenn sie stur ihre Schuld bestreitet, werden sie eine Art mentale Folter anwenden.
If she stubbornly denies her charges, they will use a kind of mental torture.
Auf solche Art begannen die Räder sich, im Hexenzeitalter, endlos zu drehen.
In this way begins the endless turn of the wheels during the witchcraft era.
Wegen des Einflusses seines Chefs betrachtet Jeddy Russen als eine Art Papuas.
His boss convinced him that all Russians were savages.

News and current affairs

Für alle anderen wurde eine Art Notstand ausgerufen, der die Einmischung des Staates in grundlegende Bürgerrechte ermöglicht.
For everyone else, a kind of state of emergency was proclaimed that has allowed state interference in essential civil rights.
Einige der heutigen Einschränkungen des Habeas-Corpus-Gesetzes und der Bürgerrechte haben nur begrenzte Gültigkeit. Sämtliche Vorschriften dieser Art sollten regelmäßig von den Parlamenten überprüft werden.
Some of today's restrictions on habeas corpus and civil liberties have sunset clauses restricting their validity; all such rules should be re-examined by parliaments regularly.
Um diese grundlegenden und systemrelevanten Veränderungen zu bewältigen, und um Giganten wie China und Indien in die moderne Welt zu integrieren, brauchen wir eine neue Art zu denken.
New thinking is required to manage these massive and systemic changes, as well as the integration of giants like China and India into the modern world.
Diese Bürgerrechtsinitiativen der NATO spiegeln die zunehmend professionelle Art wider, in der Russland, Europa und Amerika momentan ihre Meinungsverschiedenheiten lösen.
Those civil rights initiatives on the part of NATO reflect the increasingly workmanlike way that Russia, Europe, and America now work out their disagreements.
Allerdings kann eine Erneuerung dieser Art nicht den internationalen Marktkräften überlassen werden, da die Resultate möglicherweise nicht unbedingt positiv für die europäische Landwirtschaft und Gesellschaft wären.
But renewal of this sort cannot be left to global market forces, as the results might not necessarily benefit European agriculture and society.
Überdies darf es sich dabei nicht um eine defensive Strategie jener Art handeln, die dazu neigt, sich auf qualitativ minderwertiges Land zu konzentrieren.
And it should not be a defensive policy of the sort that tends to concentrate on poor-quality land.
Den Armen mit aktueller Technologie zu helfen und gleichzeitig in die zukünftige Verbesserung dieser Technologien zu investieren, ist die beste Art der Zusammenarbeit.
Helping the poor with today's technologies, while investing in future improved technologies, is the optimum division of labor.
Das Patentsystem kann auf Innovation sogar nachteilige Auswirkungen haben, weil es die Geheimhaltung fördert, während der wichtigste Beitrag für jede Art der Forschung aus früheren Ideen besteht.
The patent system may even have adverse effects on innovation, because, while the most important input into any research is prior ideas, the patent system encourages secrecy.
Auch andere IWF-Buchungspraktiken sorgen für Entrüstung. Dazu gehört die Art, wie die Investitionen von regierungseigenen Unternehmen behandelt werden.
Other IMF accounting practices, including how the capital expenditures of government-owned enterprises are treated, are also causing outrage.
Auf diese Art und Weise können wir uns aus dem institutionalisierten Tauziehen befreien, das charakteristisch für die EU-Beziehungen war.
In this way we can break free of the institutionalised tug of war that has characterised EU relations.
Viel deutet darauf hin, dass wir uns in einer Art goldenem Zeitalter der Spekulationen, Dokumentierung und Schlussfolgerungen durch die Bürger befinden, die sich normalerweise über das Internet manifestieren und viral um den Erdball verbreiten.
Plenty of evidence suggests that we are in something of a golden age for citizen speculation, documentation, and inference that takes shape - usually on the Internet - and spreads virally around the globe.
Genau das passiert momentan in der Ukraine, wo Präsident Leonid Kutschma vorgeschlagen hat, das präsidiale System durch eine seltsame Art eines parlamentarischen Systems zu ersetzen, das er sich selbst ausgedacht hat.
That is exactly what is going on in Ukraine, where President Leonid Kuchma proposes to junk our presidential system and replace it with a strange type of parliamentary system he has concocted.
Ihm schwebt eine Art von Parlament vor, in der die autoritäre Herrschaft der kriminellen Kutschma-Clans unter dem Deckmantel des Parlamentarismus unvermindert weitergeht.
But the parliament he has in mind is a mutant, one where the authoritarian rule of the criminal clans Kuchma controls will continue, unabated, behind the facade of parliamentary procedure.
Eine Intervention der einen oder anderen Art scheint unter diesen Umständen wahrscheinlich.
Intervention of some type seems more likely in such circumstances.

art English

Translation Art in German

How do you say Art in German?

Examples Art in German examples

How do I translate Art into German?

Simple sentences

Who buys this type of art?
Wer kauft diese Art von Kunst?
Where art thou?
Wo bist du?
Life is not an exact science, it is an art.
Das Leben ist keine exakte Wissenschaft, es ist eine Kunst.
Her garden is a work of art.
Ihr Garten ist ein Kunstwerk.
Fantasy is often the mother of art.
Fantasie ist oft die Mutter der Kunst.
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.
Die Kunst der modernen Kriegsführung benötigt nicht zwangsläufig bis an die Zähne bewaffnete Soldaten, damit diese als Kämpfer effektiv sind.
Kabuki is an old Japanese art.
Kabuki ist eine alte japanische Kunst.
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
Wissenschaft und Kunst müssen ihren Beitrag leisten für die Förderung des menschlichen Wohlergehens.
Where's the nearest art gallery?
Wo ist die nächste Kunstgalerie?
Our tastes in art agree.
Unsere Geschmäcker in der Kunst stimmen überein.
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.
Boxen ist definiert worden als die Kunst zu treffen, ohne getroffen zu werden.
The French are said to love art.
Man sagt, dass die Franzosen die Kunst lieben.
The French are said to love art.
Es heißt, dass die Franzosen die Kunst lieben.
Tom has an eye for modern art.
Tom hat ein Auge für moderne Kunst.

Movie subtitles

Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee, blessed art thou amongst women.
Gegrüßet seist du, Maria.
So, after school, maybe we'll, uh. We'll stop by the art store and get you a new sketchbook and, um, some of those.
Nach der Schule gehen wir vielleicht zum Schreibwarenladen und kaufen dir ein neues Skizzenbuch, und, ähm, ein paar von diesen.
Welcome to grade 12 art.
Willkommen bei Kunst Klasse 12.
Are we gonna make art or what?
Schaffen wir Kunst oder was?
For the photography I am grateful to Mr. Johan Ankerstjerne and to Mr. Richard Louw for the art direction.
Für die Fotografie bin ich Herrn Johan Ankerstjerne dankbar. Und für die künstlerische Leitung Herrn Richard Louw.
I copied that painting at art school a year ago.
Auf der Kunst- akademie habe ich das Bild kopiert.
What does he know about art?
Was versteht der schon von Kunst?
Especially for art.
Besonders in Sachen Kunst.
What is your opinion of art?
Was ist lhre Meinung über die Kunst?
After all, art is art.
Na ja, Kunst ist Kunst.
After all, art is art.
Na ja, Kunst ist Kunst.
Think I care about Art?
Einen Dreck!
Art and science.
Kunst und Wissenschaft!
Would you deny the professor a display of my art?
Du hinderst mich nicht, Prof. Rath eine Probe meiner Kunst zu zeigen!

News and current affairs

Nowhere is this trend more damaging than in today's mercantile approach to art.
Nirgends wirkt dieser Trend zerstörerischer als im heutigen kommerziellen Umgang mit Kunst.
By renouncing simplicity, it also repudiates today's prevailing confusion of information with literature, of facts with creativity, and best-selling products with true works of art.
Indem es Vereinfachung ablehnt, wendet es sich auch gegen die heutige Verwechslung von Information mit Literatur, von Tatsachen mit Kreativität und von Kassenschlagern mit echten Kunstwerken.
The US is the only country with large state of the art air, naval, and ground forces capable of global deployment - thus, the quick victory in Iraq last year.
Die USA sind das einzige Land der Welt, das über große, moderne und weltweit einsetzbare Luft-, See- und Landstreitkräfte verfügt - die Erklärung für den schnellen Sieg im Irak im vergangenen Jahr.
The designated successor to Mao Zedong in China, Hua Guofeng, raised this attitude to an art form.
Der designierte Nachfolger Mao Zedongs in China, Hua Guofeng, erhob diese Einstellung zu einer Kunstform.
The art of statecraft is not to choose between war and diplomacy as if they were mutually exclusive alternatives, but to understand how they fit together.
Die Kunst der Staatsführung besteht nicht darin, zwischen Krieg und Diplomatie zu wählen, als handele es sich um sich gegenseitig ausschließende Alternativen, sondern darin, zu verstehen wie sie sich ergänzen.
As well as scientists from the relevant disciplines, art theorists, psychiatrists, language experts and philosophers are beginning to participate in the discussion.
Neben Wissenschaftlern aus den einschlägigen Disziplinen, beginnen sich auch Kunsttheoretiker, Psychiater, Sprachexperten und Philosophen am Diskurs zu beteiligen.
A member of a collective called Najeen (Survivors), Rasheed is part of a vanguard of younger artists, writers, and filmmakers whose work attests to their commitment to art in the midst of crisis.
Als Mitglied eines Kollektivs mit dem Namen Najeen (Überlebende) ist Rasheed Teil einer Avantgarde junger Künstler, Schriftsteller und Regisseure, deren Arbeit Ausdruck ihrer Verbundenheit mit Kunst inmitten der Krise ist.
If politics is defined as the art of compromise, Arafat was a master of it at the Palestinian and Arab levels.
Wenn man die Politik als die Kunst des Kompromisses definiert, so war Arafat auf palästinensischer und arabischer Ebene ein Meister darin.
Imagine the panic that would have ensued in a world where gold, storable commodities, and art were the only ways for investors to flee from the dollar.
Man mag sich gar nicht vorstellen, was für eine Panik in einer Welt ausgelöst worden wäre, in der Gold, lagerfähige Waren und Kunst die einzige Möglichkeit für Investoren gewesen wären, dem Dollar zu entkommen.
We will seek to improve the practical application of the Art Restitution Law of 1998 and encourage similar restitution steps among local and regional governmental bodies.
Weiterhin werden wir uns für die praktische Anwendung des Rückerstattungsgesetzes von 1998 einsetzen und ähnliche Rückgaberegelungen in lokalen und regionalen Staatsorganen fördern.
NEW YORK - The times we live in are often most clearly reflected in the mirror of art.
NEW YORK - Die Zeit in der wir leben findet ihren deutlichsten Ausdruck oftmals im Spiegel der Kunst.
That thought may lead us to disdain the kind of philanthropic graffiti that leads to donors' names being prominently displayed on concert halls, art museums, and college buildings.
Dieser Gedanke bringt uns möglicherweise dazu, jene Art philanthropischer Graffitis zu verachten, die prominent platzierte Namen von Gönnern auf Konzerthäusern, Museumsgebäuden und Bildungseinrichtungen zeigen.
All this clustering resulted in state-of-the-art production and cutting-edge business.
Diese Clusterbildungen ermöglichten eine Produktion auf dem neuesten Stand der Technik und glänzende Geschäftserfolge.
The structure of service delivery and the funding of health services work to discourage professionals from the art of care-giving, and can, in fact, undermine the practitioner's efforts.
Die Struktur der Leistungserbringung und Finanzierung im Gesundheitswesen führt dazu, dass der Arzt von der Kunst der Pflege abgehalten wird, und kann seine Anstrengungen tatsächlich untergraben.