English | German | Russian | Czech

intelligent German

Meaning intelligent meaning

What does intelligent mean in German?

intelligent

intelligent geistig begabt, von guter Auffassungsgabe, einsichtig, klug, Beziehungen kennend Das Wikikonzept ist eine intelligente Lösung.

Translation intelligent translation

How do I translate intelligent from German into English?

Synonyms intelligent synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as intelligent?

Examples intelligent examples

How do I use intelligent in a sentence?

Simple sentences

Sie ist wirklich intelligent, oder?
She's really smart, isn't she?
Mary ist sowohl intelligent als auch nett.
Mary is both intelligent and kind.
Der Mann ist intelligent und fleißig.
The man is intelligent and industrious.
Judy ist intelligent.
Judy is smart.
Dieses Tier ist sehr intelligent.
This animal is very clever.
Er ist ziemlich intelligent für einen Zehnjährigen.
He is very clever for a boy of ten.
Für einen Zehnjährigen ist er ziemlich intelligent.
He is very clever for a boy of ten.
Verglichen mit seinem Bruder ist er nicht so intelligent.
Compared with his brother, he is not so intelligent.
Einige sind intelligent, einige sind anders.
Some are wise, some are otherwise.
Er ist genauso intelligent wie irgendein anderes Kind der Klasse.
He is as intelligent as any student in the class.
Er ist nicht intelligent genug, im Kopf zu rechnen.
He doesn't have enough brains to do sums in his head.
Gewiss ist er gut aussehend und intelligent, aber er hat etwas an sich, das ich nicht mag.
Certainly he is handsome and intelligent, but there is something about him that I can't like.
Er ist intelligent, aber ich mag ihn trotzdem nicht.
He's intelligent, but I still don't like him.
Er mag intelligent sein, aber weise ist er nicht.
Although he may be clever, he is not wise.

Movie subtitles

Sie ist schön, intelligent.
She's beautiful, smart.
Sie sind so schön und intelligent.
You're so beautiful. So clever.
Er ist ziemlich intelligent.
He's quite intelligent.
Du bist doch intelligent?
Okay, hurry!
Die gewöhnliche Sekretärin wäre dazu nicht intelligent genug.
The ordinary secretary wouldn't have intelligence enough to think of it.
Vielleicht weil ich intelligent bin.
Perhaps I'm intelligent.
Sie sind doch intelligent.
You got brains, kid.
Jeder Mörder, egal wie intelligent, macht für gewöhnlich einen Fehler.
Every murderer, however intelligent he is, generally makes one mistake. I'm happy to say.
Sie sind überdurchschnittlich intelligent.
You have intelligence beyond that of the average criminal.
Wenn mein Buch Kriminologen helfen kann, die Verbrechen in diesem Land intelligent zu lösen, lohnt sich das Risiko dann nicht?
If my book can help criminologists deal intelligently with the problem of crime in this country, isn't it worth some risk?
Er war ein netter Junge, seriös, intelligent.
He was a good kid, reliable, intelligent.
Sie ist süß, intelligent, die perfekte Gefährtin.
She's sweet, intelligent, the perfect playmate.
Unglaublich, wie intelligent sie ist, nicht wahr?
Mr Meyerboom, isn't she amazingly intelligent?
Obwohl das Verbrechen augenscheinlich brutal war, ist das Verbrechen selbst bestimmt intelligent geplant worden.
Though the apparent method of the crime was brutal, I'm convinced that the crime itself was intelligently planned.

News and current affairs

Meiner Meinung nach ist Ben Bernanke eine sehr gute Wahl für den Posten des Fed-Chefs weil er intelligent, ehrlich, pragmatisch und klar in seinen Visionen für die Wirtschaft ist.
Ben Bernanke is, I think, a very good choice for Fed chair because he is so intelligent, honest, pragmatic, and clear-sighted in his vision of the economy.
Zweifellos ist die weltweite Erwärmung ein Problem, das wir intelligent angehen müssen (obwohl unsere Bilanz dabei bis jetzt nicht ermutigend ist).
There is no doubt that global warming is a problem that we should tackle smartly (though our track record so far has not been encouraging).
Der Cyberbereich der Computer und verbundenen elektronischen Aktivitäten ist ein komplexes, von Menschen geschaffenes Umfeld, und menschliche Feinde sind zielbewusst und intelligent.
The cyber domain of computers and related electronic activities is a complex man-made environment, and human adversaries are purposeful and intelligent.
Auf einer Ebene ist dies sehr frustrierend: Wir Ökonomen gehen davon aus, dass die Menschen intelligent genug sind, um ihre Lage zu verstehen, und fähig genug, um ihre eigenen Interessen zu verfolgen.
On one level, this is very frustrating: we economists believe that people are smart enough to understand their situation and capable enough to pursue their own interests.
Um heute intelligent agieren zu können, sollte Europa mehr in seine Ressourcen zur Ausübung harter Macht investieren, und Amerika sollte seiner weichen Macht mehr Aufmerksamkeit widmen.
To be smart today, Europe should invest more in its hard-power resources, and America should pay more attention to its soft power.
Wir müssen eine brauchbare, langfristige Strategie finden, die intelligent und fair ist und uns davor bewahrt, große Opfer für geringfügigen Nutzen zu bringen.
We need to find a viable, long-term strategy that is smart, equitable, and doesn't require inordinate sacrifice for trivial benefits.
Er war intelligent, vom technischen Fortschritt beeindruckt, vielleicht sogar talentiert, aber unerzogen und impulsiv; er schwelgte im Schmuck der Macht und erfreute sich an Uniformen.
He was intelligent, impressed by technological progress, perhaps even gifted, but untutored and impulsive; he reveled in the trappings of power and delighted in uniforms.
Tatsächlich ist das Entscheidende bei Gewerkschaften, dass sie die besonderen Probleme einer bestimmten Arbeitnehmergruppe kennen, auf diese Probleme abzielende Sachkenntnis einbringen und somit ihre Interessen intelligent vertreten.
Indeed, the essence of labor unions is that they know the unique problems of a distinct group of workers, bring focused expertise on these problems, and thus intelligently represent their interests.
Die Idee hört sich an wie Science Fiction: Jeder weiß, dass AI nicht besonders intelligent ist.
The notion seems like science fiction: everyone knows that AI is not particularly clever.
Doch für jemanden, der so intelligent ist wie Gates und es sich leisten kann, Experten zu jedem Thema unter der Sonne zu beschäftigen, sind einige der Strategien seiner Stiftung rätselhaft.
But for someone as smart as Gates, who can afford to hire experts on any subject under the sun, some of his foundation's strategies are baffling.
Smart Power, also intelligent eingesetzte Macht, ist die Fähigkeit, die Mittel der Hard Power wie Zwang oder Geld mit den Instrumenten der Soft Power zu einer erfolgreichen Strategie zu vereinen.
Smart power is the ability to combine the hard power of coercion or payment with the soft power of attraction into a successful strategy.
Vor allem sind anspruchsvolle Wähler emotional intelligent genug, um auf Überraschungen gefasst zu sein.
Above all, sophisticated voters will themselves be emotionally intelligent enough to be prepared for surprises.
Ob jemand mehr oder weniger intelligent ist, hat hiermit nichts zu tun.
Whether some are of higher or lower intelligence has nothing to do with that.
Was neu - und aufregend - ist, ist dass wir mit der Veröffentlichung dieser Forschungsergebnisse vielleicht endlich eine konstruktive Diskussion darüber beginnen, wie wir auf diese Herausforderung tatsächlich intelligent reagieren können.
What is new - and exciting - is that with the publication of this research, we may finally be starting a constructive discussion about how we really can respond intelligently to this challenge.

intelligent English

Translation intelligent in German

How do you say intelligent in German?

Examples intelligent in German examples

How do I translate intelligent into German?

Simple sentences

It is not the strongest of the species that survives, not the most intelligent, but the one most responsive to change.
Es ist nicht die stärkste Spezies, die überlebt, auch nicht die intelligenteste, sondern die reaktionsfähigste gegenüber Veränderungen.
It is not the strongest of the species that survive, nor the most intelligent, but the one most responsive to change.
Es ist nicht die stärkste Spezies, die überlebt, auch nicht die intelligenteste, sondern die reaktionsfähigste gegenüber Veränderungen.
It is not the strongest of the species that survives, not the most intelligent, but the one most responsive to change.
Nicht die stärkste Spezies überlebt, nicht die intelligenteste, sondern diejenige, die am besten auf Veränderungen reagiert.
It is not the strongest of the species that survives, not the most intelligent, but the one most responsive to change.
Es überleben nicht die Stärksten, nicht die Intelligentesten einer Art, sondern diejenigen, die gegenüber Veränderungen am anpassungsfähigsten sind.
Mary is both intelligent and kind.
Mary ist sowohl intelligent als auch nett.
The man is intelligent and industrious.
Der Mann ist intelligent und fleißig.
Jack is the most intelligent boy in the class.
Jack ist der intelligenteste Junge in der Klasse.
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.
Manche Wissenschaftler denken, dass Delphine nach dem Menschen die intelligentesten Tiere der Welt sind, und dass wir vielleicht eines Tages mit ihnen reden könnten.
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.
Manche Wissenschaftler meinen, dass Delfine nach dem Menschen die intelligentesten Tiere der Welt sind, und dass wir vielleicht eines Tages mit ihnen reden könnten.
Compared with his brother, he is not so intelligent.
Verglichen mit seinem Bruder ist er nicht so intelligent.
It appeared to me that he was very intelligent.
Er machte auf mich einen hochintelligenten Eindruck.
Even an intelligent child cannot understand.
Sogar ein intelligentes Kind kann das nicht verstehen.
I am no more intelligent than he.
Ich bin nicht intelligenter als er.
He is as intelligent as any student in the class.
Er ist genauso intelligent wie irgendein anderes Kind der Klasse.

Movie subtitles

An intelligent madman would rather serve the one who can grant him life.
Ein intelligenter Irrer würde lieber demjenigen dienen. der ihm das Leben schenken kann.
Is that intelligent banking?
Ist das klug?
But you're the more intelligent one.
Sie besitzen doch mehr Intelligenz. Das stimmt.
He's quite intelligent.
Er ist ziemlich intelligent.
You're intelligent?
Wirklich? Und was hast du erraten?
Do you, as an intelligent scientist, dare to dismiss as superstition the principles underlying Tibetan magic, voodooism, thought transference?
Sie, als intelligenter Wissenschaftler, würden Sie es wagen, die Grundlagen. der tibetanischen Magie, des Voodoo-Kultes. oder der Gedankenübertragung als Aberglaube abzutun?
Perhaps I'm intelligent.
Vielleicht weil ich intelligent bin.
But if he does Remember this, Inspector. We have a very intelligent man to deal with.
Aber wenn es so ist, Inspektor, vergessen Sie nicht, dass Sie es mit einem sehr intelligenten Mann zu tun haben.
Every murderer, however intelligent he is, generally makes one mistake. I'm happy to say.
Jeder Mörder, egal wie intelligent, macht für gewöhnlich einen Fehler.
Here we are, two intelligent people, and we can't find anything to quarrel about.
Wir sind 2 intelligente Personen, und find keinen Anlass zum streiten.
That's intelligent.
Das ist weise.
Some of the more intelligent police will, I trust.
Einige der intelligenteren schon, glaube ich.
He was a good kid, reliable, intelligent.
Er war ein netter Junge, seriös, intelligent.
She's sweet, intelligent, the perfect playmate.
Sie ist süß, intelligent, die perfekte Gefährtin.

News and current affairs

Waving a chauvinist banner, however, may not be the best solution for dealing with international problems, especially if the West is intelligent and united.
Aber für die Bewältigung globaler Probleme ist das Schwenken chauvinistischer Banner vielleicht nicht die beste Lösung, vor allem, wenn der Westen klug und geschlossen agiert.
Rupert Wyatt's Rise of the Planet of the Apes is the seventh film in a series based on Pierre Boule's 1963 novel, Planet of the Apes, about a world populated by highly intelligent simians.
Rupert Wyatts Planet der Affen: Prevolution ist der siebte Film auf der Grundlage des Romans von Pierre Boule aus dem Jahr 1963, Planet der Affen, über eine Welt, die von hochintelligenten Primaten bevölkert wird.
The bottom line is that we can't predict where the threat will emerge, so we need a distributed, intelligent detection system.
Prinzipiell ist festzustellen, dass wir nicht vorhersehen können, wo die Bedrohung auftreten wird und daher benötigen wir ein dezentralisiertes, intelligentes Frühwarnsystem.
But, promisingly - and surprisingly, given the somewhat toxic state of US politics - it attracted broad support and intelligent commentary from many mainstream pundits.
Viel versprechend - und überraschend angesichts der einigermaßen toxischen Zustände in der US-Politik - waren hingegen die breite Unterstützung und die intelligenten Kommentare vieler Mainstream-Kritiker.
Another is that increasingly intelligent machines will reduce the demand for advanced skills, and that the economic advantage of having these skills will decline as a result.
Eine weitere besagt, dass zunehmend intelligente Maschinen die Nachfrage nach fortgeschrittenen Fähigkeiten verringern werden und somit der wirtschaftliche Vorteil aus dem Besitz dieser Fähigkeiten geringer wird.
It is also possible, however, that the drop in the wage gap between skilled and unskilled workers represents competition from increasingly intelligent machines.
Es ist allerdings ebenfalls möglich, dass das abnehmende Lohngefälle zwischen qualifizierten und ungelernten Arbeitskräften die Konkurrenz durch zunehmend intelligente Maschinen abbildet.
Ben Bernanke is, I think, a very good choice for Fed chair because he is so intelligent, honest, pragmatic, and clear-sighted in his vision of the economy.
Meiner Meinung nach ist Ben Bernanke eine sehr gute Wahl für den Posten des Fed-Chefs weil er intelligent, ehrlich, pragmatisch und klar in seinen Visionen für die Wirtschaft ist.
The cyber domain of computers and related electronic activities is a complex man-made environment, and human adversaries are purposeful and intelligent.
Der Cyberbereich der Computer und verbundenen elektronischen Aktivitäten ist ein komplexes, von Menschen geschaffenes Umfeld, und menschliche Feinde sind zielbewusst und intelligent.
Like sniffer dogs, they search the economy for such defects and ponder how they can be corrected through intelligent state intervention.
Wie Spürhunde durchsuchen sie die Volkswirtschaft auf solche Defekte und überlegen, wie diese durch intelligentes staatliches Eingreifen korrigiert werden können.
In this respect, Wolfowitz, while by all accounts an intelligent and pleasant person, did not do himself any favors.
Wolfowitz, der allgemein als intelligenter und angenehmer Mensch beschrieben wird, tat sich in dieser Hinsicht keinen Gefallen.
Whaling should stop because it brings needless suffering to social, intelligent animals capable of enjoying their own lives.
Der Walfang sollte beendet werden, weil er sozialen, intelligenten Tieren, die in der Lage sind, ihr Leben zu genießen, unnötiges Leid zufügt.
He was intelligent, impressed by technological progress, perhaps even gifted, but untutored and impulsive; he reveled in the trappings of power and delighted in uniforms.
Er war intelligent, vom technischen Fortschritt beeindruckt, vielleicht sogar talentiert, aber unerzogen und impulsiv; er schwelgte im Schmuck der Macht und erfreute sich an Uniformen.
Such research has confirmed that building the brain is just as important as feeding the body to produce healthy, intelligent, productive, and resilient adults.
Diese Forschungsarbeiten bestätigen, dass der Aufbau des Gehirns genauso wichtig ist wie die Ernährung des Körpers, um gesunde, intelligente, produktive und belastbare Erwachsene hervorzubringen.
To say that economies are the products of intelligent design means only that some human intelligence or intelligences lies behind the design.
Zu sagen, dass Volkswirtschaften das Produkt intelligenten Designs sind, bedeutet lediglich, dass diesem Design eine gewisse menschliche Intelligenz zugrunde liegt.

Are you looking for...?