English | German | Russian | Czech

skilfully English

Translation skilfully in German

How do you say skilfully in German?

skilfully English » German

sachkundig kompetent geschickt schurkisch schlau listig

Examples skilfully in German examples

How do I translate skilfully into German?

Simple sentences

He can ski as skilfully as his father.
Er fährt so geschickt Schi wie sein Vater.

Movie subtitles

A hangman is an executioner, the man who takes heads off skilfully.
Ein Henker ist ein Scharfrichter, der Menschen auf gekonnte Weise köpft.
You've handled this very skilfully, Miss Eden.
Das haben Sie geschickt eingefädelt.
You forget that in the troops you so skilfully commanded, 30 men have died of exhaustion, and hundreds fell.
Vergiss nicht, dass in der Truppe, die du so geschickt aufgestellt hast, dreißig Mann durch die Strapazen starben und 100 andere erkrankten!
Therefore, it's Martin Bormann's belief that violence best serves the men who use it most skilfully.
Deshalb glaubt Martin Bormann, dass Gewalt am meisten dem nützt, der sie am geschicktesten einsetzt.
No record, no matter how skilfully transcribed. - We'll have quiet here! - Or what?
Kein noch so sorgfältiges Protokoll jetzt aber Ruhe!
You see, Mr. Neville, you are already beginning. to play the game rather skilfully.
Wie Ihr seht, seid Ihr bereits dabei, das Spiel mit Geschick zu spielen.
This has to be done very skilfully and very diplomatically.
Ich muss sehr geschickt und sehr diplomatisch vorgehen.
I would have expected an American woman to navigate skilfully onto the throne.
Hätte erwartet, dass sich eine Amerikanerin geschickt auf den Thron navigiert.
I hear she handled the situation skilfully.
Sie verhielt sich gut in der Situation.
Also, the instrument wasn't as sharp or as skilfully used.
Das Instrument war weniger scharf und wurde ungeschickt eingesetzt.
You might have helped me to skilfully plan the fate of man.
Du hättest mir helfen können, das menschliche Los in Szene zu setzen.
A skilfully modelled terracotta centaur made about 900 BC at Lefkandi on the island of Euboea.
Ein Terracotta-Zentaur, erschaffen um 900 v. Chr. in Lefkandi auf der Insel Euboea.
You skilfully waltz the line between the two.
Du tanzt auf dem schmalen Grat zwischen beiden.
Skilfully, because externally you can't see anything on him.
Ja. Und er wusste, was er tut. Äußerlich sieht man nichts.

News and current affairs

In fact, the allegedly Islamic party had skilfully managed to negotiate with an unrelenting US, consult with the Turkish military and President, and share all information with the public and parliament.
Tatsächlich hat es die angeblich islamische Partei geschafft, geschickt mit einer unerbittlichen USA zu verhandeln, sich mit dem türkischen Militär und dem Präsidenten zu beraten und alle Informationen an Öffentlichkeit und Parlament weiterzugeben.

Are you looking for...?