English | German | Russian | Czech

kalt German

Meaning kalt meaning

What does kalt mean in German?

kalt

cold, cool, chilly, freezing eine niedrige Temperatur habend; von/mit niedriger Temperatur Ein kalter Wind wehte von Osten. Auch Chicago hat die Kälte fest im Griff. Selbst für Anana, die Eisbärdame des Lincoln-Park-Zoos, ist es zu kalt - sie darf ihr Innengehege nicht verlassen. kein Mitgefühl habend oder zeigend Er lächelte kalt. Die USA haben Geheimdokumente von 1956 veröffentlicht, die Pläne für einen möglichen Krieg mit der Sowjetunion offenbaren. Sie zeigen, wie kalt mit dem Tod vieler Zivilisten kalkuliert wurde. ungemütlich Diese blaue Tapete wirkt schlicht und ergreifend kalt. von Mietpreisen: ohne die Heizkosten (die dann oft unmittelbar an den Gas- oder Fernwärme-Versorger zu zahlen sind; die Angabe ist doppeldeutig: entweder einschließlich der übrigen Betriebskosten oder allein die Grundmiete) Die Wohnung kostet 560 Euro kalt.

Translation kalt translation

How do I translate kalt from German into English?

Synonyms kalt synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as kalt?

Examples kalt examples

How do I use kalt in a sentence?

Simple sentences

Es ist kalt.
It's cold.
Heute ist es schrecklich kalt.
It's awfully cold today.
Heute ist es tierisch kalt.
It's awfully cold today.
Es ist furchtbar kalt heute.
It's awfully cold today.
Es ist entsetzlich kalt heute Abend.
It's awfully cold this evening.
Ich bekomme Gliederschmerzen, wenn es kalt wird.
My joints ache when it gets cold.
Meine Gelenke schmerzen, wenn es kalt wird.
My joints ache when it gets cold.
Meine Gelenke tun mir weh, wenn es kalt wird.
My joints ache when it gets cold.
Mir ist kalt.
I have a chill.
Mir ist kalt.
I feel cold.
Ist dir nicht kalt?
Don't you feel cold?
Mir ist wirklich kalt.
I do feel the cold.
Mir ist kalt. Macht es dir etwas aus, das Fenster zuzumachen?
I feel cold. Do you mind closing the window?
Du musst deinen Mantel mitnehmen, falls es kalt werden sollte.
You must take your coat in case it should become cold.

Movie subtitles

Ist das nicht ein wenig kalt?
Isn't this a bit cold? - No.
Das Essen wird kalt.
The food's getting cold.
Die Männer müssen alt, die Frauen warm und der Champagner kalt sein.
The men must all be very old, the women warm, the champagne cold.
Andere Jungs langweilen mich, sie lassen mich einfach kalt.
Other boys bore me, they just leave me blue.
Andere Mädchen langweilen mich, sie lassen mich einfach kalt.
Other girls bore me, they just leave me blue.
Es ist dort so kalt, dass dir die Hufen wegfrieren.
It's so cold, it'll freeze your hooves off.
Gut, dann lass mir wenigstens eine Decke hier, mir ist so kalt.
Well, then leave me a blanket! I'm frozen.
Er. er wollte mich kalt machen!
He tried to murder me!
Kalt machen wollte er mich!
He tried to murder me! To murder me!
Kalt wollte er mich machen, Herr Wachtmeister!
He tried to murder me, officer.
Kalt wollte er mich machen!
He tried to murder me!
Komm doch, Schatzi, der Kaffe wird kalt.
Darling, the coffee's getting cold.
Mein heißes Wasser ist seit drei Tagen kalt und ich fühle mich beengt. wie eine Sardine in der Büchse.
My hot water's been cold for three days and I haven't got room to swing a cat. In fact, I haven't even got a cat.
Das Bier ist warm, die Frauen sind kalt. und ich koche vor Wut.
The beer is warm, the women are cold. and I'm hot under the collar.

News and current affairs

Und Spenderblut muss kalt gelagert werden und hält dann 28 Tage.
And donor blood must be kept in cold storage, where it has a 28-day shelf life.
Das ist so, als ob ein Teil eines Zimmers geheizt werden könnte, während es im anderen Teil kalt bliebe.
It is as if one part of a room could be heated and the other kept cold.
Schließlich war der Kalte Krieg in Asien alles andere als kalt.
After all, there was nothing very cold about the Cold War in Asia.
Dass er kalt und gefühllos ist, wenn es um die Opfer geht - nicht nur um Albaner, sondern auch um Serben - pflegen Serben zu übersehen.
That he is cold and callous when discussing victims - not only Albanian, but Serbian too - Serbs tend to overlook.
Wenn es um Moral geht, gelten Diplomaten normalerweise als kalt und berechnend.
When it comes to morality, diplomats are usually seen as cold and calculating.

Are you looking for...?