English | German | Russian | Czech

gefühlskalt German

Translation gefühlskalt translation

How do I translate gefühlskalt from German into English?

gefühlskalt German » English

unfeeling frigid cold clinical

Synonyms gefühlskalt synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as gefühlskalt?

Examples gefühlskalt examples

How do I use gefühlskalt in a sentence?

Movie subtitles

Gefühlskalt.
Cold.
Dass du so gefühlskalt sein kannst!
To be capable of such a lack of feeling!
Er ist absolut schrecklich gefühlskalt.
He's clearly the most dreadful cold fish.
Erwähnte ich die Fransen? Du bist herzlos und gefühlskalt.
He was totally nice to you and you were a big jerk.
Ein Narzisst ist sich durchaus bewusst, wie er wahrgenommen wird, und benutzt das, um sein Umfeld zu manipulieren. Er ist egozentrisch und gefühlskalt.
A narcissist is acutely aware of how he is perceived, and he uses that to manipulate his environment.
Kerle mit solch prüden Herzen, wie ihr sie habt, die muss ein Künstler wie ich schützen. Um euch davor zu bewahren, gefühlskalt und unmenschlich zu werden.
For such brittle-hearted guys like you an artist like me must protect you to avoid you from becoming emotionless and stay human.
Mann, ist die gefühlskalt, wie ein Fisch.
Oh, unbelievable. What a bitch.
Weil diese reichen Wichser gefühlskalt und rücksichtslos sein müssen, um so viel Geld zu machen. Und auf der Straße tun sie das Gleiche wie immer.
Because these rich bastards have to. be callous and inconsiderate in the first place. to make all that money, so when they get on the road. they can't help themselves.
Hanzo war ein Raubein und schien unfreundlich und gefühlskalt.
Hanzo was a rough diamond and seemed unkind and emotionally cold.
Genau wie ich, ich bin nicht gefühlskalt!
Well, so am I, I'm not dead inside.
Ich weiß nicht, warum ich so gefühlskalt bin.
I don't know why I'm so cold.
Ist dieser Mensch nur gefühlskalt oder ein Psychopath? Ja, könnte man sagen.
Is he emotionally numb or a psychopath?
Diese Leute sind gefühlskalt.
These people are cold.
Aber sie sind gefühlskalt.
But they're emotionally detached.

Are you looking for...?