English | German | Russian | Czech

kalben German

Meaning kalben meaning

What does kalben mean in German?

kalben

calve ein Kalb gebären (rheinisch abwertend): ein Kind gebären (rheinisch): wie ein junges, ungeschicktes Kalb springen und spielen, umhertollen (rheinisch): sich albern, ausgelassen und lebhaft hin und her bewegen (rheinisch): sich neckisch balgen, schäkern (rheinisch): ungehörig laut und schief singen; johlen, schreien (pfälzisch, rheinisch): sich erbrechen, vor allem nach übermäßigem Alkoholgenuss (rheinisch: Euskirchen): (von einem Wagen) zur Seite stürzen (namibisch umgangssprachlich): defekt, schadhaft werden; entzweigehen; nicht mehr funktionieren (rheinisch: Aachen): jemanden liebevoll an sich drücken, liebkosend umarmen (rheinisch: Köln): etwas (Geringfügiges) heimlich, unbemerkt in seinen Besitz bringen und behalten calve abbrechen großer Eismassen (von einem Gletscher oder einer Inlandeismasse), die als Eisberge in das Meer oder ein Binnengewässer stürzen

Translation kalben translation

How do I translate kalben from German into English?

kalben German » English

calve

Synonyms kalben synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as kalben?

Kalben German » German

Lammen Geburt Abferkeln

Examples kalben examples

How do I use kalben in a sentence?

Movie subtitles

Sie will kalben, wenn ich nicht helfe, geht sie ein.
She'll die without my help.
Marsh, sie wird bald kalben.
Marsh, old boy, she's about to calve.
Muss sie unbedingt kalben, wenn wir ein Fest feiern wollen?
Must she really calve today, when we're having a party?
Eine unserer Kühe hat ausgerechnet an diesem Festtag kalben müssen.
She simply had to calve this party day.
Aspasia geht morgen nicht auf die Weide. Wird sie kalben?
Well, don't turn Aspasia to grass tomorrow.
Aber kein Wort über die Kuh, die kalben sollte.
But not a word about the cow that's supposed to calve.
Es klang wie eine Kuh beim Kalben.
Elaine, it sounded like a cow giving birth.
Die Kühe kalben morgen.
Ma. - Not tomorrow with the cows calving.
Scheint so, als ob alle Färsen zur gleichen Zeit kalben.
Seems all the heifers decided to calf at the same time.
Dann wirst du ja bald kalben.
All set to go.
Nach dem Sommer gehen sie auf die dreimonatige, 4800 Kilometer lange Reise zurück in tropische Gewässer, um sich fortzupflanzen und zu kalben.
Summer's gone, they will make the 3 month, 3,000 mile journey back to tropical waters to breed and calve.
Wissen Sie, wie oft ich den Kühen beim Kalben in der Scheune geholfen habe?
You know how many times I've helped a cow give birth in the barn?
Sie müssten in den nächsten Tagen kalben.
They'll calf in a few days.

Are you looking for...?