English | German | Russian | Czech

flink German

Meaning flink meaning

What does flink mean in German?

flink

nimble schnell und behände; flott Sie fiel schon immer als sehr flinke Person auf.

Translation flink translation

How do I translate flink from German into English?

Synonyms flink synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as flink?

Examples flink examples

How do I use flink in a sentence?

Simple sentences

Eichhörnchen bewegen sich flink.
Squirrels are quick of movement.
Eichhörnchen klettern flink auf Bäume.
Squirrels are nimble in climbing trees.
Das Mädchen ist flink mit ihren Fingern.
The girl is skillful with her fingers.
Seine Finger bewegten sich flink über die Klaviatur.
His fingers ran swiftly over the keys.
Ich wollte ein Foto machen von einem Eichhörnchen, dass ich ihm Park gefunden hatte, aber es war zu flink und alle meine Aufnahmen waren unbrauchbar.
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.
Ihr Hund ist nicht besonders flink.
Her dog isn't very fast.
Er ist flink beim Lernen.
He's a fast learner.
Sie ist flink beim Lernen.
She's a fast learner.
Alsdann erhob sie sich und floh flink wie ein Wiesel.
She then rose up and fled, as nimble as a deer.
Tom ist nicht mehr so flink wie einst.
Tom is not as nimble as he used to be.

Movie subtitles

Und nun flink, verbreitet die Nachricht.
Look nippy now and spread the word.
Wenn deine Finger ebenso flink sind wie deine Zunge, bist du der König der Diebe.
If your fingers are as nimble as your brain, you are indeed the prince of thieves. Come on.
Er ist so flink, dass er auf einem Peso eine Kehrtwendung machen kann.
Big fighter, so quick that he turns his tail around on a peso.
Ich bin nicht mehr so flink.
I'm not quick on my feet any longer.
Der Körper des Angirus erreichte eine Länge von 50 bis 70 m. Das Tier war trotz seiner enormen Größe überraschend flink und beweglich.
Angilas is about 150 to 200 feet tall and it is also a carnivore.
Du hüpfst zwischen Themen so flink wie eine Roulettekugel.
You hop subjects like a roulette ball. Upset who?
Ich muss wieder flink werden.
I'll bet I beat you, and I'm stiff as a board.
Er war aber flink.
Quick one, eh?
Dann heißt es flink sein, während seine Wächter weg sind.
You'll have to be quick and silent. While he's away from his body-guards.
Ich bin viel älter als Sie, da ist man nicht mehrso flink.
I'm too old for this kind of game, you know. Too old!
Beeil dich, flink, flink!
Faster, go, go, go!
Beeil dich, flink, flink!
Faster, go, go, go!
Folg uns flink und ohne Worte.
Just do as I say now, be tacit.
Das geht aber flink.
That went fast.

Are you looking for...?