English | German | Russian | Czech

bedauerlich German

Meaning bedauerlich meaning

What does bedauerlich mean in German?

bedauerlich

regrettable, unfortunate zu bedauern; in einer Weise, dass man wünscht, es wäre nicht so Dass ich den Termin absagen muss, ist wirklich bedauerlich. Vernachlässigte Kinder, um die sich keiner kümmert, sind bedauerliche Einzelfälle.

Translation bedauerlich translation

How do I translate bedauerlich from German into English?

Synonyms bedauerlich synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as bedauerlich?

Examples bedauerlich examples

How do I use bedauerlich in a sentence?

Simple sentences

Dass du mir nicht glaubst, ist höchst bedauerlich.
That you don't believe me is a great pity.
Obgleich bedauerlich, ist es wahr.
That, while regrettable, is true.
Ich finde es bedauerlich, dass ich heute nicht kommen kann.
I regret that I can't come today.
Es war bedauerlich, dass es gestern regnete.
It was unfortunate that it rained yesterday.
Ich denke, es ist wirklich bedauerlich, dass er so jung gestorben ist.
I think it's a great pity that he died so young.
Es ist bedauerlich, dass wir relativ wenig Wissen über Ermüdungserscheinungen im Zentralnervensystem haben.
It is to be regretted that comparatively little is known of the phenomenon of fatigue in the central nervous system.
Es ist bedauerlich, dass über das Phänomen der Ermüdung im zentralen Nervensystem relativ wenig bekannt ist.
It is to be regretted that comparatively little is known of the phenomenon of fatigue in the central nervous system.
Das ist höchst bedauerlich.
This is most unfortunate.
Das ist bedauerlich.
That's unfortunate.
Das ist bedauerlich.
It's regrettable.
Es ist bedauerlich, dass unser Bürgermeister Toronto Anrüchigkeit und Schande gebracht hat.
It is unfortunate that our mayor has brought fame and shame to Toronto.
Es wäre bedauerlich, wenn das erneut geschähe.
It would be sad if that happened again.

Movie subtitles

Das alles ist bedauerlich.
A deplorable turn of events.
Sehr bedauerlich.
I'm sorry, old fellow.
Es ist bedauerlich, aber Waldow ist ein Künstler.
It's unfortunate, but Waldow's an artist.
Mir war nicht klar, wie bedauerlich deine häusliche Situation ist!
I never realised that such a deplorable condition existed in your home.
Bedauerlich.
It seems a pity.
Das ist bedauerlich, aber vergessen wir nicht, dass der Vertrag, dank dem ihr verslorbener Stiefvaler für seine Verdienste um die Krone von meiner Regierung subventioniert wurde, mil seinem Tod automalisch erloschen isl.
While it is regrettable, we must remember that the treaty by which your foster father received annually a sum of money from my government for his extraordinary services ceased automatically to exist on the occasion of his death.
Es wäre bedauerlich, wenn Sie ihn wegen läppischer 2.000 Pfund im Stich ließen.
It seems rather pathetic. Your letting him down for a paltry two thousand pounds.
Würden Sie das nicht bedauerlich finden?
And don't you find it a pity?
So bedauerlich, dass sie so boshaft ist.
Yeah. It's too bad she has such a vile temper.
Sie sind bedauerlich, ich weiß, Sir.
I do indeed, sir. It's most regrettable.
Ziemlich kindisch! Bedauerlich!
Things might be most unpleasant.
Ja, es ist bedauerlich.
Yes, it is unfortunate.
Bedauerlich. ich muss den Staub der Reise loswerden.
How vexatious. Well, I must go and remove the dust of travel.
Wie bedauerlich(!
How distressing!

News and current affairs

Insofern dürften ihre langfristigen Folgen bedauerlich sein.
As such, the long-term consequences are likely to be regrettable.
Dies ist bedauerlich, da diese Erforschung neuer Einsatzmöglichkeiten von Atomwaffen einen revolutionären Wandel in der nationalen Sicherheitsstrategie der USA darstellt.
This is unfortunate, as this exploration of new uses for nuclear weapons represents a revolutionary shift in US national security policy.
Allerdings wird Gates in Kürze aus seinem Amt ausscheiden. Das ist bedauerlich, denn der offenkundige Mangel einer expliziten Asien-Strategie der Regierung Obama bedeutet, dass Gates Versicherungen nicht sehr lange gelten werden.
Gates, however, is due to step down from his post shortly, which is unfortunate, because the Obama administration's apparent lack of any explicit Asia strategy means that Gates's reassurances might not reassure for very long.
Für die Tories ist nur bedauerlich, dass keines der beiden Beispiele für konjunkturbelebende Ausgabenkürzungen zur misslichen Lage passt, in der sich Großbritannien gegenwärtig befindet.
Unfortunately for the Tories, neither case for stimulative spending cuts fits Britain's predicament today.
Dies ist bedauerlich.
This is unfortunate.
Das ist bedauerlich, denn Großbritannien versäumt die Gelegenheit Offshore-Kapazitäten zur Energieerzeugung entlang seiner ausgedehnten, windigen Küste zu errichten.
This is a pity, because the UK is missing out on the opportunity to build offshore generating capacity along its long, windy coastline.
Dies wäre bedauerlich für Europa und für Großbritannien.
This would be a pity for Europe and for Britain.
Es ist vielleicht bedauerlich, entspricht aber trotzdem der Wirklichkeit, dass Demokratie leichter Wurzeln schlagen kann, wenn sich die wirtschaftlichen Verhältnisse verbessern.
It is perhaps regrettable but nonetheless real that democracy finds roots more easily if economic conditions improve.
Es ist vielleicht bedauerlich, dass heute Realpolitik auf der Tagesordnung steht, aber so ist es nun einmal und die anderen müssen lernen, sich in dieses Spiel einzufinden.
It may be unfortunate that Realpolitik is the order of the day, but it is, so others must learn to play the same game.
Das wäre bedauerlich, denn es handelt sich um hochwirksame und weit verbreitete Herbizide. Wenn die IARC ihre Entscheidungen trifft, berücksichtigt sie nicht, ob die fraglichen Substanzen tatsächlich in der realen Welt krebserregend sind.
Hal ini akan memalukan sebab jenis herbisida ini sangat efektif dan paling banyak digunakan dan saat IARC membuat keputusan itu tidak dilakukan dengan mempertimbangkan apakah bahan-bahan yang dipertanyakan ini betul-betul mungkin menimbulkan kanker.
Es wäre bedauerlich, wenn die Finanzminister lediglich herumsäßen und US-Notenbankchef Ben Bernanke und den EZB-Präsidenten Jean-Claude Trichet aufforderten, sie mit Zinssenkungen zu retten.
It would be unfortunate if the finance ministers merely sit around and beg Fed Chairman Ben Bernanke and European Central Bank head Jean-Claude Trichet to rescue them with rate cuts.
Das ist bedauerlich, denn die Theorien der Innovation könnten allen Fragen, Mutmaßungen und Antworten unterworfen werden, die in diesen Fachbereichen hinsichtlich wissenschaftlicher Erkenntnisse entwickelt wurden.
This is unfortunate, because the theories of innovation may be subject to all the questions, conjectures, and answers that these disciplines have developed with respect to scientific knowledge.
Dieser amerikanische Widerstand ist bedauerlich.
This American resistance is unfortunate.
Dass amerikanische Truppen aus Korea abgezogen und in den Irak verlegt werden, ist so bedauerlich wie aufschlussreich.
That American troops are being withdrawn from Korea and sent to Iraq is both unfortunate and revealing.

Are you looking for...?