English | German | Russian | Czech

nachtragend German

Meaning nachtragend meaning

What does nachtragend mean in German?

nachtragend

vindictive rachsüchtig; etwas nicht vergeben wollend Ach das macht nichts, ich bin nicht nachtragend. Du hast ihn also geschlagen? Dann wird er sich an dir rächen, er ist sehr nachtragend.

Translation nachtragend translation

How do I translate nachtragend from German into English?

Synonyms nachtragend synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as nachtragend?

Examples nachtragend examples

How do I use nachtragend in a sentence?

Simple sentences

Ich bin nicht nachtragend.
I don't hold grudges.
Es gibt Menschen, die einfach nachtragend sind. Sie vergessen nie, was man einmal verbrochen hat.
There are people who will be unforgiving. They never forget what you did in the past.
Ich bin nicht nachtragend, aber ich vergesse auch nichts.
I'm not resentful, but I also forget nothing.
Ich bin zwar nicht nachtragend, aber ich merke mir alles.
I'm not slow to forgive, but I remember everything.
Sei nicht so nachtragend!
Do not be so resentful!
Sei nicht so nachtragend!
Do not be so vindictive!
Sei nicht so nachtragend!
Do not be so unforgiving!
Sei nicht so nachtragend!
Do not be so vengeful!

Movie subtitles

Ich bin überhaupt nicht nachtragend.
I don't bear you a bit of hard feeling anymore.
Schön, dass Sie nicht nachtragend sind.
It's kind of you not to have kept a grudge.
Nachtragend bist du nicht.
No hard feelings, huh?
Du bist ziemlich nachtragend.
You're being vindictive.
Dave ist sehr jähzornig und nachtragend.
Dave's the kind of a lad that'll hold a grudge.
Du warst immer nachtragend. - Ach wirklich?
You never forgave easily.
Ich hasse Leute, die nachtragend sind.
I hate people who hold a grudge.
Ich bin nicht nachtragend, falls Sie das befürchten.
I have no hard feelings, if that's what you're thinking.
Ich bin nicht nachtragend, aber ich vergesse nichts, besonders Gesichter.
I don't bear grudges, but I have a good memory, especially for faces.
Ich bin nicht nachtragend. Wenn du mitmachen willst, sind wir alle ebenbürtig.
I don't bear any grudges. if you wanna stay with us and get your share.
Seien Sie doch nicht so nachtragend!
As if life's simple there.
Brig ist nicht nachtragend.
Brig won't be influenced by that.
Eine lange Zeit, um nachtragend zu sein.
It's a long time to carry a grudge, Seab.
Ich bin nicht nachtragend.
I'm not one to hold grudges. Tonight?

Are you looking for...?