English | German | Russian | Czech

bedauerte German

Translation bedauerte translation

How do I translate bedauerte from German into English?

bedauerte German » English

regretted deplored

Examples bedauerte examples

How do I use bedauerte in a sentence?

Simple sentences

Sie bedauerte es zutiefst, als sie wieder auf ihr Leben zurücksah.
She regretted deeply when she looked back on her life.
Der Farmer bedauerte, etwas von seinem Weizen verschwendet zu haben.
The farmer regretted having wasted some wheat.
Er bedauerte es schon.
He was already regretting it.
Er bedauerte es, seinen Job aufgegeben zu haben.
He regretted having quit his job.
Er bedauerte, dass Schlesien nicht mehr preußisch war.
He deplored the fact that Silesia was no longer Prussian.

Movie subtitles

Ein angenehmer Zeitgenosse. Ich bedauerte bereits die Kürze unserer Bekanntschaft.
He seemed a very pleasant fellow and I regretted that our acquaintanceship must be so short.
Ich gebe zu, es gab Momente in den letzten drei Monaten, als ich bedauerte, dass dieser letzte Augenblick unvermeidbar sein wird.
Sorry, Kit. There have been times in the last three months when I've regretted the inevitability of this moment.
In Jules Leben gab es keine Frau, was er bedauerte.
Jules had no girls in Paris, and he wanted one.
QUILTY: Ich bedauerte es sehr, wenn ich Sie gestört hätte.
I'm sort of really sorry to disturb you.
Golden bedauerte das sehr.
Golden was very upset.
Das bedauerte er sehr.
And he bowed down his head.
Ich habe anschließend etwas geweint. Aber nicht, weil ich es bedauerte.
I cried a little bit afterwards but that wasn't because I was sorry it happened.
Er bedauerte es wohl sein Leben lang.
Must have regretted it every day of his life.
Selena blieb bei ihrem Großvater, wechselte zur Boatwright und, wie sie vorhersagte, bedauerte ich es manchmal.
Selena did stay with her grandfather, did transfer to Boatwright, and, as she predicted, there were times I regretted it.
Aber selbst als ich davon erfuhr, bedauerte ich meine Entscheidung nicht.
But even after I heard about you, I did not regret my decision.
Ich bedauerte, dass Marthe so frech zu ihm war.
I regretted that Marthe was so casual with him.
Ich bedauerte, sie niemals gehört zu haben.
I couldn't stand living without hearing it all. if only once.
Schon bald bedauerte er nicht mehr, dass Ted so indiskret gewesen war.
After a little while, he did not regret Ted's indiscretion.
Ich bedauerte den Abschied von diesem tapferen kleinen Pony.
I hated saying goodbye to that plucky little pony.

News and current affairs

Obwohl er öffentlich die Fehler des britischen Nachrichtendienstes im Hinblick auf Saddam Hussein bedauerte, so ist dies doch nichts weiter als das Bemühen, die Schuld von der Regierung auf die Nachrichtendienste abzuschieben.
While he has publicly regretted the errors in British intelligence about Saddam Hussein, that is merely a way of shifting the blame from the government to the intelligence services.

Are you looking for...?