English | German | Russian | Czech

Zwingen German

Meaning Zwingen meaning

What does Zwingen mean in German?

Zwingen

Gemeinde in Basel-Landschaft (Schweiz)

zwingen

to force, to compel trans. mit Druck/Gewalt zu etwas bringen Die Wachen zwangen die Erschöpften, weiterzugehen. Das erzwungene Geständnis der zur Unterschrift gezwungenen Geisel ist vor Gericht nichts wert. trans., süddeutsch, ugs. etwas meistern, über etwas Herr werden Den zwinge ich ja mit dem kleinen Finger! Das Schnitzel ist zu groß, ich zwinge es einfach nicht.

Translation Zwingen translation

How do I translate Zwingen from German into English?

Zwingen German » English

Zwingen

Synonyms Zwingen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Zwingen?

Examples Zwingen examples

How do I use Zwingen in a sentence?

Simple sentences

Zwingen Sie mir nicht Ihre Ansichten auf.
Don't press your opinions on me.
Kannst du dich dazu zwingen einzuschlafen?
Can you will yourself to fall asleep?
Können Sie sich dazu zwingen einzuschlafen?
Can you will yourself to fall asleep?
Man kann niemanden zu seinem Glücke zwingen.
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.
Du kannst mich nicht zu etwas zwingen, das ich nicht tun will.
You can't make me do anything I don't want to do.
Du kannst mich nicht zu etwas zwingen, das ich nicht tun will.
You can't force me to do anything I don't want to do.
Zwingen Sie mich nicht, erneut auf Sie zu schießen!
Don't make me shoot you again.
Du kannst Tom nicht dazu zwingen, das zu tun.
You can't force Tom to do that.
Du kannst mich nicht dazu zwingen, das zu tun.
You can't force me to do this.
Wir können sie nicht zwingen, Farbe zu bekennen.
We can't call their bluff.
Du kannst mich zu nichts zwingen.
You can't force me to do anything.
Wir können Tom nicht dazu zwingen, das zu tun.
We can't force Tom to do that.
Wir können Tom nicht zum Gehen zwingen.
I can't force Tom to go.
Du kannst Tom nicht dazu zwingen, Maria zu helfen.
You can't force Tom to help Mary.

Movie subtitles

Aber ich kann ihn nicht zwingen, mich zu sehen.
I mean, you can't really force a kid to see you, you know?
Du kannst dein Kind zwingen, dich zu sehen.
You can make your kids see you.
Das synthetische Virus wird den Menschen durch die Dronen injiziert, wird sich verbreiten und den Wirt zwingen, sich weiterzuentwickeln.
The virus being carried by the micro-drones will be released on the humans below. It will proliferate even as it forces its host to evolve.
Wenn Sie mich zwingen, gehe ich zur französischen Polizei und sage, was ich weiß.
If you force me to be a traitor, I'll go to the French police and tell them everything I know.
Sie zwingen uns, Maßnahmen zu ergreifen.
You're forcing us to take action against you.
Er kann mich nicht zu etwas zwingen, was ich nicht will.
He can't make me do anything I don't want to.
Und wenn ich nicht wichtig genug bin, um die chinesische Regierung zum Austausch zu zwingen?
What if my importance is insufficient to force the Chinese government to make this exchange?
Leidige Umstände zwingen mich dazu, denn Sie wissen, Madame, die Börse ist unlustig, die Banken krachen.
I wish I were in a position to ignore the whole matter, but you know, madame, the stock market, a bank crash.
Ich möchte nicht heiraten, und keiner kann mich dazu zwingen.
I do not wish to marry, and they cannot force me.
Zwingen Sie meine Tochter nicht zu dieser Ehe!
Don't force my daughter into this dreadful marriage.
Warum zwingen Sie sie nicht?
Why don't you jam it down her throat?
Ihr könnt eine Frau nicht zwingen.
You can't force a woman to be sweet to you.
Sie mögen Recht haben, aber ich möchte sie nicht dazu zwingen, uns zu verlassen.
You may be right but I don't like the job of forcing her to go away.
Niemand kann mich dazu zwingen.
Nothing can make me go on with it.

News and current affairs

Im Prinzip würden unabhängige und allgemein respektierte Beratungsgremien die Regierungen außerdem zwingen, die versteckten Kosten von Staatsbürgschaften und bilanzneutraler Schulden anzuerkennen.
In principle, an independent and respected advisory council could also force governments to acknowledge the hidden costs of government guarantees and off-balance sheet debts.
Wir müssten niemanden dazu zwingen (oder subventionieren), mit dem Verbrennen von Kohle und Öl aufzuhören.
We wouldn't have to force (or subsidize) anyone to stop burning coal and oil.
Aber in den für Frauen schlimmsten Ländern ist es gesellschaftlich eher akzeptabel, verschreckte, ungebildete Frauen in ihr Heim zu zwingen, als sich mit der Tatsache auseinanderzusetzen, dass dies eine Entscheidung für allgemein sinkende Einkommen ist.
But on Planet Worst, forcing terrified, uneducated women to remain at home is more socially acceptable than facing the fact that this means choosing to drag down incomes for everyone.
Sie verzichtet darauf, die Menschen zu ihrem Glück zwingen zu wollen, und hat zugleich ein Koordinatensystem, das auch um die Notwendigkeit von Grenzen weiß - die Grenzen des Staates, des Markets und jedes Einzelnen.
Far from being willing to coerce people to live in a certain way, German conservatives seek a politics that recognizes limits - the limits of the state, the market, and the individual.
Und auch noch so strenge Wirtschaftssanktionen würden den Iran nicht in die Knie zwingen.
And, however severe economic sanctions might be, they might not bring Iran to its knees.
Die Republikaner möchten die Regierung von Präsident Barack Obama durch ihre Verweigerungshaltung zu massiven Ausgabesenkungen zwingen.
By holding out, Republicans wish to force President Barack Obama's administration into massive spending cuts.
Der Preis für die Aufrechterhaltung der inneren Ordnung wird weiter steigen, da die grundlegenden Schwächen des Systems den neuen Führer zwingen, sich schwierigen neuen Herausforderungen zu stellen.
The cost of maintaining internal order will continue to rise as the system's fundamental defects force the new leader to confront stark new challenges.
Sie kauften die alten Staatsanleihen für einen Bruchteil ihres Nennwerts auf und zogen dann vor Gericht, um zu versuchen, Argentinien zur Rückzahlung von 100 Cent pro Dollar zu zwingen.
They bought the old bonds at a fraction of their face value, and then used litigation to try to force Argentina to pay 100 cents on the dollar.
John Huntsman, Anwärter auf das Amt des Präsidentschaftskandidaten der Republikaner, geht dieses Thema direkt an, indem er darauf besteht, dass wir die größten Banken dazu zwingen sollten, sich aufzulösen oder sicherer zu werden.
Jon Huntsman, a candidate for the Republican presidential nomination, is addressing this directly - insisting that we should force the largest banks to break up and to become safer.
Druck aus Indien allein wird nicht ausreichen, um die bengalische Regierung zu zwingen, an jener toleranten Form des Islam festzuhalten, der das Land während der ersten 30 Jahre seiner Unabhängigkeit gefolgt ist.
Pressure from India will not be enough to force the Bengali government to adhere to the tolerant form of Islam that the country pursued during its first three decades of independence.
Falls also der massive Einsatz von Gewalt scheitert, wie soll dann ein großes Land, das überzeugt ist, dass seine Interessen oder moralischen Verpflichtungen es zwingen, in die Angelegenheiten eines kleinen Landes einzugreifen, dies erfolgreich tun?
So, if massive use of force fails, how is a big country, believing that its interests or moral duty compel it to intervene in the affairs of a small one, to do so successfully?
In erster Linie würden die Aufsichtsbehörden die Finanziers zwingen, mehr Bargeld zu halten, um eigene Wetten abzusichern, und sich nicht als Kugelfang auf den Steuerzahler zu verlassen.
Above all, regulators would force financiers to hold more cash on hand to cover their own bets, and not rely so much on taxpayers as a backstop.
Nicht Napoleon, nicht Zar Nicholas I, noch nicht einmal Hitler, als er in den 30er Jahren beschwichtigt wurde, konnten Großbritannien zu Zugeständnissen hinsichtlich der intellektuellen Freiheit zwingen.
Not Napoleon, not Tsar Nicholas I, not even Hitler when he was being appeased in the 1930's, could force Britain to compromise on its commitment to intellectual freedom.
Alternde Bevölkerungen zwingen viele Länder, den Druck von ihren Haushalten und Sozialversicherungssystemen zu nehmen.
Aging populations are forcing many countries to address pressures on their budgets and social security systems.

Zwingen English

Translation Zwingen in German

How do you say Zwingen in German?

Zwingen English » German

Zwingen

Are you looking for...?