English | German | Russian | Czech

Loch German

Meaning Loch meaning

What does Loch mean in German?

Loch

hole Stelle in einer homogenen Masse, an der Substanz fehlt In den Zeiten geringeren Wohlstandes wurden die Löcher in den Socken noch gestopft. Die Sandwespen benutzen Löcher in der Uferböschung als Behausung. Erst wenn sich die ersten Löcher in seinen Zähnen schmerzhaft bemerkbar machen, wird die Einsicht kommen, dass die heimlich unter der Bettdecke gegessenen Bonbons doch besser in der Tüte geblieben wären. Durch die hochpräzise gebohrten winzigen Löcher wird das Benzin bei einem sehr hohen Druck von fast 1000 bar im Motorraum zerstäubt. abw. kleiner, dunkler Wohnraum oder Wohnung In dieses Loch ziehe ich nicht ein. ugs. Justizvollzugsanstalt, Gefängnis Und er kam auf direktem Wege wieder ins Loch. ugs., abw. für After, Mund oder auch Vagina Mach's Loch zu! ugs. Bett, Kinderbett Nun aber ab ins Loch! ugs. Tür, Fenster Mach's Loch zu! das Ziel beim Golfspiel fig. etwas Fehlendes, was eigentlich da sein sollte, beispielsweise eine fehlende oder nicht vorhandene Erinnerung Wald- oder auch Feuchtgebiet innerhalb von Flurnamen

Loch

loch, lake See in Schottland Loch Ness liegt in Schottland.

Translation Loch translation

How do I translate Loch from German into English?

Synonyms Loch synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Loch?

Examples Loch examples

How do I use Loch in a sentence?

Simple sentences

In deinem Socken ist ein Loch.
There is a hole in your sock.
Du hast ein Loch in deiner Socke.
There is a hole in your sock.
Pass auf! Dort ist ein großes Loch.
Watch out! There's a big hole there.
Ein Loch ist im Eimer.
There's a hole in the bottom of the bucket.
Der Eimer hat unten ein Loch.
There's a hole in the bottom of the bucket.
Der Kübel hat ein Loch im Boden.
There's a hole in the bottom of the bucket.
Eine Ratte hat ein Loch in die Wand genagt.
A rat chewed a hole in the wall.
Dieser Handschuh hat am Daumen ein Loch.
The glove has a hole in the thumb.
Der Hund grub ein Loch.
The dog was digging a hole.
Dieser Stein hat in der Mitte ein Loch.
This stone has a hole in the center.
Wir müssen dieses Loch mit irgendetwas füllen.
We've got to fill this hole with something.
Dieses Loch bildete sich durch einen Meteoriteneinschlag.
This hole was formed by a falling meteorite.
Diese Socke hat ein Loch.
There's a hole in this sock.
Da ist ein Loch im Eimer.
There's a hole in this bucket.

Movie subtitles

Sie suchen nämlich Alkohol, denn sie saufen wie ein Loch.
What they're looking for is an alco-hole.
Es ist in ein Präriehund-Loch gestiegen und hat sich das Genick gebrochen.
He stepped in a prairie-dog hole and broke his neck.
Ich nehme an, ein Präriehund hat das Loch in deinen Sattel geschossen und in dein Pferd, eh?
Howdy, Zeke.
Hätt ich auch nicht geglaubt, dass ich in dieses Loch zurückkomme!
Never thought I'd ever crawl back - into this hole.
Ich brauchte drei Stunden, um die Dinger ins Loch zu bringen, und Sie vermasseln es in einer Minute.
Three hours to get those gadgets in those holes, and you screw it up in a minute.
Ein Loch ins Wasser reißen.
Make a hole in the water.
Ich bleibe nicht mehr in diesem Loch.
I'm not going to stay in this dump anymore.
Bohren Sie sich ein Loch in den Kopf und lassen ihn auslaufen.
Why don't you bore a hole in yourself and let the sap run out.
Sie wäre die Flucht aus diesem verdammten Loch.
It means escape from this cursed hole.
Was bringt Sie denn in dieses schreckliche Loch?
But I say, what brings you to this awful hole?
In einem unterirdischen Loch.
Oh, in a little. a little hole in the ground somewhere.
Wäre nicht das Loch im Mund, wäre ich vorbeigefahren.
If it were not for a hole in his mouth, he would have driven by.
Das Loch in meiner Brust?
How did I get this bullet hole in my ribs?
Der Trick soll zeigen, was für ein großes Loch wir in ein Taschentuch brennen können.
Now the object of this trick is to see how big a hole we can burn in the handkerchief.

News and current affairs

Tatsächlich haben sich die Industrieländer, einschließlich der USA, selbst ein tiefes Loch gegraben.
Indeed, advanced countries, including the US, have dug themselves into a deep hole.
Steuert Bangladesh auf jenes schwarze Loch zu, welches Afghanistan unter den Taliban verschlungen hatte?
Is Bangladesh headed into the black hole that consumed Afghanistan under the Taliban?
Im Mai hatten ungarische Reformer begonnen, den Zaun an der ungarischen Grenze nach Österreich einzureißen - ein Loch im Eisernen Vorhang.
In May, Hungarian reformers began tearing down the fence along their border with Austria - a hole in the Iron Curtain.
Im Gegensatz dazu argumentiert Labour, dass Ausgabenkürzungen die Erholung abwürgen würden - dass nicht das Haushaltsdefizit, sondern das Loch in der Wirtschaft die meiste Aufmerksamkeit braucht.
Labour, by contrast, argues that immediate spending cuts would wreck the recovery - that the hole in the economy, not the government budget deficit, is the problem needing most attention.
Ihre Kleidung bestand aus Baumwolle, nicht aus Wolle, und als Zellentoilette diente ein offenes Loch.
Their clothes and bedcovers were made of cotton, not wool, and an open hole served as the cell's lavatory.
Wie können sich die Zentralbanken also aus diesem tiefen Loch wieder herausschaufeln?
So how do central banks dig their way out of this deep hole?
Die Deflation verschlimmere die Lage, so dass sich das Loch bei der Nachfrage nur noch durch große Haushaltsdefizite schließen lasse.
Deflation will make matters worse, leaving only large fiscal deficits able to close the demand gap.
Um diese zusätzlichen Beträge aufzubringen, könnte die Regierung Obama der Wall Street eine Steuer für übermäßige Profite auferlegen und so das Loch im Budget stopfen.
To raise these extra amounts, the Obama administration could levy an excess-profit tax on Wall Street to make up the budget gap.
Doch obwohl eine Vermögensteuer eine vernünftige Möglichkeit wäre, einem Land aus einem tiefen haushaltspolitischen Loch zu helfen, ist sie leider kaum ein Allheilmittel.
Unfortunately, while a wealth tax may be a sound way to help a country dig out of a deep fiscal pit, it is hardly a panacea.
In seinem Versuch, den Kommunismus zu reparieren, hatte er ein Loch hineingeschlagen, und wie bei einem Dammbruch weitete sich diese Öffnung, als der aufgestaute Druck durch sie entwich, und riss das System auseinander.
In trying to repair communism, he punched a hole in it. Like a hole in a dam, once pent-up pressure began to escape, it widened the opening and tore apart the system.
Bei guter internationaler Zusammenarbeit könnte die Weltwirtschaft Ende 2009 anfangen, aus einem tiefen Loch hervorzuklettern.
If there is good international cooperation, the world economy may start climbing out of a deep hole by the end of 2009.
Obamas Unterstützer aus den Reihen der Demokratischen Partei halten dagegen, seine Politik habe eine zweite Große Depression abgewendet und die US-Wirtschaft arbeite sich seither kontinuierlich aus einem tiefen Loch heraus.
Obama's Democratic defenders counter that his policies staved off a second Great Depression, and that the US economy has been steadily working its way out of a deep hole ever since.
Wenn das die Zukunft ist, die wir anstreben, sollten wir ihr in vollem Bewusstsein und mit Entschlossenheit entgegenschreiten und nicht ziellos dahindümpeln, bis wir in ein Loch fallen, hinaufsehen und uns wundern, wie wir da hineingekommen sind.
If that is the future we want, we should stride toward it with full awareness and a sense of purpose, not meander carelessly until we fall into a hole, look up, and wonder how we got there.
Die hoch verschuldeten Länder - eine Gruppe, die heutzutage die meisten hoch entwickelten Volkswirtschaften umfasst - brauchen Wachstum, um aus dem Loch herauszukommen, in dem sie stecken.
Highly indebted countries, a group that nowadays includes most of the advanced economies, need growth to help them to dig themselves out.

loch English

Translation Loch in German

How do you say Loch in German?

loch English » German

See Sees Seen Binnensee

Examples Loch in German examples

How do I translate Loch into German?

Simple sentences

Have you ever heard of the Loch Ness monster?
Hast du schon mal von dem Monster von Loch Ness gehört?
Have you ever heard of the Loch Ness monster?
Habt ihr schon mal von dem Monster von Loch Ness gehört?
Have you ever heard of the Loch Ness monster?
Haben Sie schon mal von dem Monster von Loch Ness gehört?

Movie subtitles

On the other side of the loch.
Auf der anderen Seite.
What was it, Loch Lomond?
Was war es, Loch Lomond?
But me and my true love, we'll never meet again on the bonnie, bonnie banks of Loch Lomond. Bravo, Watson, bravo.
Aber ich und meine Liebste, wir sehen uns nie mehr an den schönen, schönen Ufern von Loch Lomond.
Is that Loch Ness?
Ist das Loch Ness mit der Seeschlange?
Dump his body in Loch Ness, I never want to see him again.
Die Leiche versenkt ihr im Loch Ness. Ich will nichts mehr hören.
How is Operation Loch Ness?
Wie steht es mit Operation Loch Ness?
Whenever a McTarry dies, he comes down from the mountain, over the loch and through the heather, playing the clan Iament.
Wenn ein McTarry stirbt,...kommt er von den Bergen, über den See und durch die Heide und...spielt das Klagelied des Clans.
Their union being thus bounteousIy blessed, a contract of marriage was entered into, which brought the McTarrys Black Loch, Ben Torn, the Shags of Raugh, glen Noch, and a good stretch of salmon water.
Da ihre Vereinigung so übermäßig gesegnet war,...ging man einen Ehevertrag ein,...der den McTarrys Black Loch, Ben Torn, die Shags of Raugh,...Glen Noch und ein großes Stück Lachswasser einbrachte.
Or the Loch Ness Monster of Scotland.
Oder das Ungeheuer von Loch Ness.
You know, Mr. Jones. it isn't every day that somebody as important as Admiral Garvey. flies from London to Holy Loch. to personally hand me a copy of somebody's orders.
Wissen Sie, Mr. Jones, es kommt nicht jeden Tag vor, dass jemand wie AdmiraI Garvey von London nach holy Loch fliegt, um mir persönlich eine Kopie der befehle eines anderen zu geben.
Loch Ness, the Yorkshire Moors, Dartmouth, the Eiffel Tower, Beachy Head.
Loch Ness, das Yorkshire Moor, Dartmouth, der Eiffelturm, Beachy Head.
The Bonnie Banks O' Loch Lomond.
Die Big Band von Loch Lomond.
Presumably still in effect from the Southern Lochs. as far north as Loch Glenny.
Überwachung der südlichen Lochs bis nach Loch Linnhe vermutlich noch intakt.
They're either goin' for the Firth of Lorne or else Loch Linnhe.
Sie fahren entweder zur Firth of Lorne oder zum Loch Linnhe.

Are you looking for...?