English | German | Russian | Czech

Gerangel German

Meaning Gerangel meaning

What does Gerangel mean in German?

Gerangel

anhaltendes, körperliches Rangeln Auseinandersetzung um Einfluss, Posten

Translation Gerangel translation

How do I translate Gerangel from German into English?

Gerangel German » English

scrimmage struggle scramble

Synonyms Gerangel synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Gerangel?

Examples Gerangel examples

How do I use Gerangel in a sentence?

Movie subtitles

Manchmal ist es ein ziemliches Gerangel.
Sometimes it's quite a tussle.
Meine Herren, Schluss mit dem Gerangel.
Gentlemen, this rowing has got to stop.
Das war ein kleines Gerangel, nichts weiter.
There was a little scuffle. It wasn't much.
Prima, noch so ein Gerangel!
Goody, another free-for-all!
Es gab ein Gerangel mit den Russen wegen der Ausreisevisa für seine Frau, aber von unserer Seite her lief alles wie geschmiert.
There was a wrangle with the Russians about exit visas for his wife but everything on our side was as smooth as silk.
Das Gerangel ging vor einer Stunde los.
The tussle started an hour ago.
Ein Gerangel vor dem Tor.
There's a scramble in front of the goal.
Das war ein tolles Gerangel, nachts im Wald.
Wasn't that a marvelous fight we had in the forest last night?
Es war wahrscheinlich nur ein kleines Gerangel und nicht mehr. Nein ich bin mir ganz sicher, dass ich einen Mord gesehen habe.
It was probably just a scuffle.
Sie können bleiben und sich dem bürokratischen Gerangel stellen oder Sie können unauffällig in eine neue Uniform wechseln.
You can stay and face the bureaucratic scramble or you can quietly slip into a new uniform.
Es gab ein Gerangel, keine Frage, und der junge Monsieur Oglander hat Monsieur Reedburn ins Gesicht getroffen.
There was a quarrel, no doubt, and the young Mr. Oglander punched Reedburn in the face.
Mehr ist das nicht. Obwohl es sonst mehr Gerangel vor dem K.O. Gibt.
That's all wrestling is, except usually there's more grunting and squirming before the pin.
Ja, es ist ein richtiges Gerangel. - Keiner will seinen Job verlieren!
Nobody wants to lose their job!
Und das alles im Gegensatz zu dem Sex-Gerangel in den Medien. Ist das eine empirische Feststellung?
Despite all the sex in the media.

News and current affairs

Öffentliche Ressourcen wie Land, mineralische Rohstoffe und Kohlenwasserstoffe und der Bereich Telekommunikation sind drastisch im Wert gestiegen und im Gerangel um die Kontrolle über diese Ressourcen suchen Unternehmer nach Abkürzungen.
Public resources, like land, minerals, and hydrocarbons, and the telecommunications spectrum, have shot up in value, and in the scramble to control them, businessmen seek shortcuts.
Neben Wahlreformen müssen Möglichkeiten der politischen Mitbestimmung und der Bekundung öffentlicher Missstände von Institutionen und durch Verfahren austariert werden, die halbwegs vom wilden Gerangel in der Politik losgelöst sind.
Apart from electoral reform, outlets for political participation and expression of public grievances must be balanced by institutions and procedures that are partly insulated from the rough-and-tumble of politics.
Bis dahin wird das Gerangel darüber, wer wann und wie für die Verluste aufkommen soll, weitergehen.
Until then, the jockeying will continue over who will bear the losses, when, and how.
Wenn es unter diesen Wahlverlieren nach der Wahl zu einem Gerangel um eine faire Sitzverteilung kommt, wird das viel über die Zukunft aussagen.
If these losers engage in post-election jockeying to cheat opponents of their fair allotment of seats, that will tell much about the future.
Langfristig gesehen werden diese Einschränkungen der irakischen Bundesregierung dazu führen, dass im Irak ein sektiererisches Gerangel um Macht und Einnahmen einsetzt.
But, in the longer term, those limits on federal power will push Iraq toward a sectarian scramble for power and revenue.
Aber es ist offensichtlich, dass auch ein Gerangel in letzter Minute, um irgendeine Art von Einigung zu erzielen, dem Planeten nicht helfen wird.
But it is obvious that even a last-minute scramble to salvage some form of agreement will fare no better in actually helping the planet.
Polen, Ungarn, sogar Russland: in allen drei Staaten hat das Gerangel zwischen den Reformern den politischen Erben der Kommunisten ermöglicht, die Macht zurückzufordern.
Poland, Hungary, even Russia: in all three, infighting among reformers allowed the political heirs to the communists to reclaim power.
Deshalb hat das verhängnisvolle Gerangel in der Handelspolitik während der 30er-Jahre die Große Depression stark verschlimmert.
That is why the disastrous free-for-all in trade policy during the 1930's greatly aggravated the Great Depression.
Statt Entscheidungen im Hinterzimmer und Vorgaben der Führung gab es ein wildes demokratisches Gerangel, bei dem viele historische Fatah-Führer auf der Strecke blieben und jüngeren, örtlich populären Führern Platz machten.
Backroom decisions and top-down guidance was replaced by a democratic free-for-all that saw many of Fatah's historic leaders fall to the wayside, making room for younger, locally popular leaders.

Are you looking for...?