English | German | Russian | Czech

durchschauen German

Meaning durchschauen meaning

What does durchschauen mean in German?

durchschauen

see through, see clearly den wahren Kern einer Sache, einer Person erkennen; die verborgenen Ziele einer Person erfassen Er durchschaute die Absichten seines Kontrahenten sofort. Ich habe dich schon lange durchschaut. etwas verstehen, geistig durchdringen Die Regeln, nach denen hier vorgegangen wird, sind nicht leicht zu durchschauen.

durchschauen

einen Blick durch etwas werfen, durch etwas hindurchgucken Er sah das Periskop in ihren Händen und wünschte sich, auch einmal durchschauen zu dürfen. Stanislaw schaute durch das Loch in der Wand durch und glaubte seinen Augen nicht zu trauen. Wenn du hier durchschaust, siehst du den Feldberg noch klarer. etwas Geschriebenes prüfend lesen Vor der Abgabe seiner Arbeit hatte er sie mehrfach durchgeschaut. Ich kann Ihnen nur raten, Ihre Klausuren mindestens einmal durchzuschauen, bevor Sie sie abgeben.

Translation durchschauen translation

How do I translate durchschauen from German into English?

Synonyms durchschauen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as durchschauen?

Durchschauen German » German

Merken Durchblick

Examples durchschauen examples

How do I use durchschauen in a sentence?

Simple sentences

Ich kann deine Lügen durchschauen.
I can see through your lies.
Wenn ihr durchschauen könnt die Saat der Zeit, und sagen, welches Korn sprießt und welches nicht, dann sagt es mir!
If you can look into the seeds of time, and say which grain will grow and which will not, then speak to me.
Tom ist leicht zu durchschauen.
Tom is easy to see through.

Movie subtitles

Sie durchschauen mich.
You see right through me.
Das durchschauen sie.
They'd see through you.
Watson, ich hätte erwartet, dass selbst Sie diesen Trick durchschauen.
My dear Watson, I expected even you to see through that trick.
Sehen Sie, ich bin leichter zu durchschauen als Sie gedacht haben.
You caught on, didn't you? I'm not that hard to see through.
Sie wird das Spiel durchschauen.
I know the girl ain't gonna be fooled by a uniform.
Wäre Mcpherson nicht stark und attraktiv. auf seine billige Art, würdest du ihn sofort durchschauen.
If McPherson weren't muscular and handsome in a cheap sort of way, you'd see through him in a second.
Wissen Sie, Steve, Sie sind leicht zu durchschauen. Aber nur stückchenweise.
You know, Steve. you're not very hard to figure.
Sie durchschauen unsere Kunstgriffe?
You see right through our little artifices, don't you, doctor?
Das durchschauen Sie doch sicher.
Some kind of a gag? You're smart. You can tell a cheap frame.
Und wenn sie die Lüge durchschauen?
And if they discovered I was lying, what then?
Parry war nicht schlau genug, dich zu durchschauen.
Parry didn't have the brains to know it, but you drove him to it.
Ich dachte, wenn Sie darauf schauen könnten Sie jede Verkleidung durchschauen.
I thought if you kept looking at it you could see through any disguise.
Glauben Sie, ich kann mich nicht durchschauen?
Right? -Of course.
Ich heiße Pablo Morillo und bin klug genug, Euch zu durchschauen.
The name's Pablo Murphy. And I got enough Irish from me father to know blarney when I hear it.

News and current affairs

Es ist für Außenstehende nahezu unmöglich, die wahre innenpolitische Dynamik des Landes zu durchschauen.
It is almost impossible for any outsider to understand Iran's real internal political dynamics.
Obwohl Veränderungen in der Psychologie des Marktes schwer zu durchschauen sind, sind die allgemeinen Befürchtungen, die solchen Episoden irrationalen Überschwangs zugrunde liegen, nahezu immer klar erkennbar.
Although changes in market psychology are difficult to understand, the broad concerns that underlie such episodes of irrational exuberance are almost always clear.
Die Immobilienpreise befinden sich auf einer Achterbahnfahrt und es ist gut möglich, dass wir diese Bewegungen, mit Ausnahme eines Verständnisses für die Volatilität, die sich darin widerspiegelt, nie zur Gänze durchschauen werden.
Housing prices are on a rollercoaster ride, and we may never be able to make complete sense of their movements, other than to understand the volatility that they represent.
Diese Tatsache in Kombination mit der Desinformation macht es für Außenstehende schwierig, die Fälle zu durchschauen und Fakten von reiner Fiktion zu unterscheiden.
This, along with media disinformation, has made it difficult for outsiders to penetrate the cases and separate fact from fiction.
LONDON - Einer der Gründe, warum das globale System der Finanzmarktregulierung schwer zu durchschauen ist, ist seine außerordentliche Komplexität.
LONDON - The global system of financial regulation is extraordinarily complex. Partly for that reason, it is little understood.
Neben dem Fehlen eines gemeinsamen Finanzministeriums leidet der Euro - und dies kompliziert die Lage enorm - unter weiteren Mängeln, die die zuständigen Stellen anscheinend nicht völlig durchschauen.
Besides the lack of a common treasury, the euro suffers from other shortcomings, which the authorities do not seem to have fully understood. This complicates matters enormously.
Da ihnen südkoreanische Filme, Musik und Produkte bekannt sind, durchschauen sie die enorme Kluft zwischen der Propaganda ihrer Regierung und der harschen Realität des Landes.
Exposed to South Korean movies, music, and other products, they recognize the yawning gap between their government's propaganda and the country's grim reality.
Unsere Nachbarschaft ist instabil, und Amerika hat sich dort engagiert, ohne die Folgen für Indien und für diese Nachbarschaft völlig zu durchschauen.
Ours is an unstable neighborhood, one that America has entered without fully understanding the consequences - for India and for the neighborhood.
Es wäre eine Tragödie, wenn die britischen Wähler ihre Stimme abgeben würden, ohne die europäischen Implikationen ihrer Entscheidung vollständig zu durchschauen.
It would be a tragedy if British voters cast their ballots without fully understanding the European implications of their choice.
Es wäre dann die Aufgabe der Regulierungsbehörden, Derivate und synthetische Wertpapiere zu durchschauen und ihre Erstellung zu unterbinden, wenn sie die systemischen Risiken nicht vollständig einschätzen können.
It will be the task of regulators to understand derivatives and synthetic securities, and to refuse to allow their creation if they cannot fully evaluate the systemic risks.
Die Presse findet ihn schwer zu durchschauen.
The press finds him evasive.
Das Denken zu durchschauen bedingt, dass man das gesamte kognitive Spektrum begreift.
Understanding thought implies understanding the entire cognitive spectrum.

Are you looking for...?