English | German | Russian | Czech

durchschaut German

Synonyms durchschaut synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as durchschaut?

durchschaut German » German

verstanden kapiert begriffen

Examples durchschaut examples

How do I use durchschaut in a sentence?

Simple sentences

Ich habe sein kleines Spielchen durchschaut.
I saw through his little game.
Tom hat Mary völlig durchschaut.
Tom saw right through Mary.
Sie ließ durchblicken, dass sie das peinliche kleine Geheimnis ihres Bruders durchschaut hatte.
She let slip that she had found out about her brother's embarrassing little secret.
Sie hat meine Lüge durchschaut.
She saw through my lie.

Movie subtitles

Was? Ihr habt mich also durchschaut?
So you see right through me, is that it?
Sie haben mich sofort durchschaut, oder?
You pegged me right off the bat, didn't you?
Ja, ich habe Sie sofort durchschaut.
Yes, I pegged you right off the bat.
Sie haben mich wirklich durchschaut.
You've got me all figured out.
Nein, Liliom. Wir haben dich durchschaut.
We can see through you like through a piece of glass.
Er hat sie noch nicht durchschaut.
Old man hasn't gotten wise to you yet.
Sonderbar, dass Mr. Cedar, der so klug ist, das nicht durchschaut.
I'm surprised Mr Cedar, who's supposed to be smart, couldn't see through that.
Ich hätt es durchschaut, dein Gerede von verlassenen Büros.
About deserted offices, strolls along The Embankment.. And that evasion about being seen in Mallet Street.
Sie weiß, jede Frau durchschaut sie sofort.
She knows any woman could see through her.
Auf unsere Gesundheit und dass der Feind uns nicht durchschaut.
To our health. And may our enemies, if they exist. be unconscious of our purpose.
Sie warfen sich Joe an den Hals, aber er wollte nicht, weil er Sie durchschaut hatte.
You threw yourself at Joe, but he wouldn't look at you because he had you pegged from the beginning.
Zum Glück habe ich dich durchschaut.
I'm lucky I found you out.
Hat er sie durchschaut?
Did he know you were doing it?
Jetzt haben Sie mich durchschaut.
This should pigeonhole me for you.

News and current affairs

Zu diesem Zweck entwickeln sie komplizierte rechtliche Forderungsstrukturen, die kaum jemand völlig durchschaut, und operieren ohne ausreichendes Eigenkapital zur Abdeckung der Risiken.
To do so, they develop complicated legal claim structures that hardly anyone can fully understand and operate with too little equity capital to cover the risks.
Aus diesem Grund hat der Kampf um die türkische EU-Mitgliedschaft bereits begonnen und die Attentäter von Istanbul haben dies anscheinend schon durchschaut.
This is why the battle over Turkish membership has already begun, and the bombers of Istanbul seem to have understood this.
Jüngste Forschungsergebnisse deuten allerdings darauf hin, dass man die molekulare Basis des Alterungsprozesses bald im Detail durchschaut haben könnte.
But new research suggests that the molecular basis of aging may soon be understood in detail.
Die wilden Übertreibungen der Umweltaktivisten werden endlich von den meisten kundigen Kommentatoren durchschaut.
The wild exaggerations of environmental activists are at last being seen through by most informed commentators.

Are you looking for...?