zavést Czech
Meaning zavést meaning
What does zavést mean in Czech?
zavést
Translation zavést translation
How do I translate zavést from Czech into English?
zavést Czech » English
Synonyms zavést synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as zavést?
zavést Czech » Czech
Conjugation zavést conjugation
How do you conjugate zavést in Czech?
zavést · verb
Future já zavedu
Singular
1st person já zavedu
2nd person ty zavedeš
3rd person on/ona/ono zavede
Plural
1st person my zavedeme
2nd person vy zavedete
3rd person oni/ony/ona zavedou
Polite form of address
2nd person vy zavedete
Past já jsem zavedl
Masculine animate gender já jsem zavedl
Singular
1st person já jsem zavedl · zavedl jsem
2nd person ty jsi zavedl · zavedl jsi tys zavedl · zavedls
3rd person on zavedl
Plural
1st person my jsme zavedli · zavedli jsme
2nd person vy jste zavedli · zavedli jste
3rd person oni zavedli
Polite form of address
2nd person vy jste zavedl · zavedl jste
Masculine inanimate gender já jsem zavedl
Singular
1st person já jsem zavedl · zavedl jsem
2nd person ty jsi zavedl · zavedl jsi tys zavedl · zavedls
3rd person on zavedl
Plural
1st person my jsme zavedly · zavedly jsme
2nd person vy jste zavedly · zavedly jste
3rd person ony zavedly
Polite form of address
2nd person vy jste zavedl · zavedl jste
Feminine gender já jsem zavedla
Singular
1st person já jsem zavedla · zavedla jsem
2nd person ty jsi zavedla · zavedla jsi tys zavedla · zavedlas
3rd person ona zavedla
Plural
1st person my jsme zavedly · zavedly jsme
2nd person vy jste zavedly · zavedly jste
3rd person ony zavedly
Polite form of address
2nd person vy jste zavedla · zavedla jste
Neuter gender já jsem zavedlo
Singular
1st person já jsem zavedlo · zavedlo jsem
2nd person ty jsi zavedlo · zavedlo jsi tys zavedlo · zavedlos
3rd person ono zavedlo
Plural
1st person my jsme zavedla · zavedla jsme
2nd person vy jste zavedla · zavedla jste
3rd person ona zavedla
Polite form of address
2nd person vy jste zavedlo · zavedlo jste
Conditional já bych zavedl
Masculine animate gender já bych zavedl
Singular
1st person já bych zavedl · zavedl bych
2nd person ty bys zavedl · zavedl bys
3rd person on by zavedl · zavedl by
Plural
1st person my bychom zavedli · zavedli bychom
2nd person vy byste zavedli · zavedli byste
3rd person oni by zavedli · zavedli by
Polite form of address
2nd person vy byste zavedl · zavedl byste
Masculine inanimate gender já bych zavedl
Singular
1st person já bych zavedl · zavedl bych
2nd person ty bys zavedl · zavedl bys
3rd person on by zavedl · zavedl by
Plural
1st person my bychom zavedly · zavedly bychom
2nd person vy byste zavedly · zavedly byste
3rd person ony by zavedly · zavedly by
Polite form of address
2nd person vy byste zavedl · zavedl byste
Feminine gender já bych zavedla
Singular
1st person já bych zavedla · zavedla bych
2nd person ty bys zavedla · zavedla bys
3rd person ona by zavedla · zavedla by
Plural
1st person my bychom zavedly · zavedly bychom
2nd person vy byste zavedly · zavedly byste
3rd person ony by zavedly · zavedly by
Polite form of address
2nd person vy byste zavedla · zavedla byste
Neuter gender já bych zavedlo
Singular
1st person já bych zavedlo · zavedlo bych
2nd person ty bys zavedlo · zavedlo bys
3rd person ono by zavedlo · zavedlo by
Plural
1st person my bychom zavedla · zavedla bychom
2nd person vy byste zavedla · zavedla byste
3rd person ona by zavedla · zavedla by
Polite form of address
2nd person vy byste zavedlo · zavedlo byste
Imperative zaveď!
ty zaveď!
my zaveďme!
vy zaveďte!
Examples zavést examples
How do I use zavést in a sentence?
Simple sentences
Návrh zavést do školních jídelen vegetariánská jídla byl zamítnut.
The proposal to introduce vegetarian meals into school lunchrooms was rejected.
Movie subtitles
Můžeme zavést trubici?
It's closing off the airway. Can we get the tube in?
Můžu vás k tomu muži zavést.
I can take you to the man.
S jejich vybavením. můžu zavést vodovod celé vesnici.
With the equipment we have here I can put a plumbing system in the whole village.
O toto se postarám, i kdybych měl zavést stanné právo.
My orders were to protect the frontier, and to teach a wholesome respect for the Sovereign law and His Majesty's forces.
Mohu vás tam zavést. Pokud chcete.
I can lead you there if you want me to.
Tito muži co Bannon zavraždil mě k němu měli zavést.
These men Bannon murdered were to lead me to him.
Tedy pokud vás mohu někam zavést.
You certainly can.
Můžete mě zavést domů.
You can drive me home.
Vidíš Euriliku. musíme zavést Tento druh tkaniny na Ithace.
Look, Eurylochus.
Teď, tady je seznam témat, na které by se měla zavést řeč.
Now, herewith, shall be list of subjects you try to bring up for talk.
V tomto blaženém zmatku se Joshua snaží zavést řád a smysl.
Out of this glorious chaos, it is Joshua who brings order and purpose.
Dokážeš nás zavést do zaslíbené země?
Can you lead us to this land of promise?
Kam jinam vás mohu zavést, než do Egypta?
Where could I bring you, except to Egypt?
Můžeme vás za ním zavést, ale musíte být potichu.
We can take you to Dr. Carson, but you got to be quiet.
News and current affairs
Viděno z pohledu potravinové bezpečnosti a bohatství venkovských oblastí, je dnes naléhavě třeba revidovat hlavní nástroje SZP, aby bylo možné zavést nový vzorec této politiky.
Viewed from the standpoint of food security and the wealth of rural areas, there is now an urgent need to revisit the CAP's main instruments so that a new policy formula can be introduced.
Problém tkví v tom, že velká část Afriky je příliš chudá a nedokáže zavést prevenci (sítě nad lůžky) ani léčbu (protimalarické léky), jež by dokázaly každoročně zachránit miliony dětí.
The problem is that most of Africa is too poor to mobilize the methods of prevention (bed nets) and treatments (anti-malarial medicines) that could save millions of children every year.
Státy s rámcem vyžadujícím vyrovnaný rozpočet jsou nuceny při klesajících příjmech z daní seškrtávat výdaje - což je automatický destabilizátor, který podle všeho bezhlavě hodlá zavést Evropa.
States with balanced-budget frameworks are forced to cut spending as tax revenues fall - an automatic destabilizer that Europe seems mindlessly bent on adopting.
Politikům se nepodařilo zavést odpovídajícím způsobem do praxe dohody přijaté na Summitu Země v roce 1992.
Politicians have failed to implement properly the treaties adopted at the 1992 Earth Summit.
Místo toho by USA měly zavést humánní, bezpečné a legální mechanismy přechodného či trvalého vstupu pro ty, jež americká ekonomika chce a potřebuje, a spolupracovat s vládami v Latinské Americe, nikoli se stavět proti nim.
Instead, the US should establish humane, secure, and legal mechanisms of temporary or permanent entry for people the American economy needs and wants, and it should work with, not against, governments in Latin America.
Největší výzvou pro novou vládu bude zavést reformy, které Itálii po letech špatných politik a nedbalosti umožní dotáhnout hospodářskou výkonnost svých sousedů.
The new government's biggest challenge will be to implement reforms that enable Italy's economic performance to catch up to that of its neighbors after years of bad policies and neglect.
Energetickou daň je proto třeba zavést jako daňovou substituci, kdy se zároveň sníží daně z příjmu nebo z objemu mezd, aby reálné finanční převody ve prospěch vlády zůstaly na konstantní úrovni.
That is why the energy tax must be imposed as a tax substitution, with income or payroll taxes simultaneously reduced to keep real resource transfers to government at a constant level.
Zkusme si představit, že by britská strana prohlásila, že Saddám Husajn je mírumilovný muž, který se snaží zavést ve své zemi demokracii.
Imagine that the British had said that Saddam Hussein was a peace-loving man about to bring democracy to his country.
Strana za nezávislost Spojeného království (UKIP) chce zase zavést pětiletý zákaz přistěhovalectví za účelem trvalého usídlení.
The United Kingdom Independence Party (UKIP) wants to introduce a five-year ban on immigration for permanent settlement.
STANFORD - Úspěšní političtí kandidáti se snaží zavést do praxe návrhy, s nimiž kandidovali.
STANFORD - Successful political candidates try to implement the proposals on which they ran.
Nicméně, má-li euro přežít, je nezbytné zavést mnohem přísnější mantinely pro dovolené rozpočtové pozice a jejich transparentnost a doprovodit je seriózními a vymahatelnými sankcemi.
Nevertheless, much tighter constraints, with serious and enforceable penalties, must be placed on permissible budget positions and their transparency if the euro is to survive.
Čína se potýká s krizí identity, jelikož naráží na téměř nevyhnutelné ekonomické zpomalení a musí zavést nový růstový model.
China is in the throes of an identity crisis as it faces an almost inevitable economic slowdown and the need to implement a new growth model.
Ovšem v jiných zásadních politických rozhodnutích by populistické strany mohly Evropu zavést na scestí.
But in other important policy choices, populist parties could lead Europe astray.
Lepším přístupem by bylo zavést školné pro bohaté a stipendia pro chudé.
A better approach would be to introduce tuition fees for the wealthy and scholarships for the poor.
Are you looking for...?
zavést chov |
zavést cévku |
zavést metodu |
zavést jako měnový standart |
zavézt |
zavézt domů |
zavilý |
zavonět |
zavadit |
zavaděč |
zavolat |
zavolal