English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB zřídit IMPERFECTIVE VERB zřizovat

zřídit Czech

Translation zřídit translation

How do I translate zřídit from Czech into English?

Synonyms zřídit synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as zřídit?

Conjugation zřídit conjugation

How do you conjugate zřídit in Czech?

zřídit · verb

Examples zřídit examples

How do I use zřídit in a sentence?

Movie subtitles

Je to hrubián, je schopen zřídit nejtvrdšího kšeftaře na prérii tak, že nevstane.
Shake hands before you change your mind again.
Prvním úkolem je zřídit vedení.
The first order of business is department heads.
Takhle se zřídit, že se nestydíš!
If you weren't drunk I would hit you for that.
Musíme se zřídit, aby to vypadalo, že jsme taky byli v autě.
We gotta mess ourselves up to prove we've been in the accident too. - Right. - Come on.
Chci tu zřídit venkovní sezení a prodávat pivo.
I'm going to fix a nice spot under the trees then I'm going to sell beer.
To se nemá, takhle se zřídit.
You shouldn't let yourself get in such a state!
Navrhuji zřídit stanici první pomoci v tomto krytu.
I'd suggest you set up your aid station here in this chow bunker.
Chci tady zřídit útulek pro pocestné, s vaším svolením.
I'd like to create a shelter.
To je hrůza! Takhle se zřídit!
How can you get drunk like that?
Pokoušíme se zřídit záchranné středisko.
We are trying to set up a rescue centre.
Nechám zřídit přímou linku mezi naším velitelstvím v Omaze a odpovídajícími veliteli v Sovětském svazu.
I will arrange to open a conference line between our headquarters in Omaha and your similar officials in the Soviet Union.
Evropská organizace pro Kosmický výzkum plánuje vypuštění satelitu. Chce zřídit řídící centrum družice na Aljašce.
The European Space Research Organisation plans to ask the United States for permission to set up a satellite contacting station in Alaska.
Mám v úmyslu zřídit v Paříži kancelář, která by pro vedla jednání s tamnějsími firmami.
I want to start a branch in Paris to allow us to deal more directly with the larger companies.
Musím si ještě něco zřídit.
I have a errand to do.

News and current affairs

Měli by na internetu zřídit nové entity, kde by bylo možné za poplatek přímo zveřejňovat investigativní reportáže, nezprostředkované firemními tlaky.
They should organize new online entities in which they pay a fee for direct investigative reporting, unmediated by corporate pressures.
CAMBRIDGE - Mělo by víc zemí zřídit nezávislé fiskálně poradní orgány, aby do debat o národních rozpočtech vnesly větší objektivitu?
CAMBRIDGE - Should more countries create independent fiscal advisory councils to infuse greater objectivity into national budget debates?
Současným lakmusovým papírkem je situace v súdánském Dárfúru, kde se diplomaté snaží zřídit společný mírový sbor OSN a Africké unie.
The current test case is the situation in Sudan's Darfur region, where diplomats are trying to establish a joint peacekeeping force under the UN and the African Union.
Nejsou-li vlády eurozóny ochotné zřídit federální instituce potřebné ke stabilizaci eurozóny, měly by buď samy vytvořit dostatečně velký záchranný fond, anebo přijmout to, že jejich jednotná měna je ve své současné podobě nefunkční.
If eurozone governments are unwilling to build the federal institutions needed to stabilize the eurozone, they should either assemble a big enough rescue fund themselves, or accept that the single currency is unworkable in its current form.
Tradiční kulturní normy v mnoha případech znemožňují dívkám získat jakékoli opravdové vzdělání, vysoký počet z nich přimějí provdat se a mít potomky ještě během dospívání, a dokonce ženám brání zřídit si bankovní účet.
In many cases, traditional cultural norms prevent girls from obtaining any real education; lead far too many to marry and bear children while still adolescents; and bar women even from opening a bank account.
Zajistit například, aby ženy měly rovné právo dědit, podepsat smlouvu, založit si firmu nebo zřídit bankovní účet, by nestálo mnoho, leč mohlo by to zajistit dalekosáhlé ekonomické přínosy.
For example, ensuring that women have equal rights to inherit, sign a contract, register a business, or open a bank account would cost little, but could have far-reaching economic benefits.
Mého otce vyvedli z vězení a převezli rovnou do centra Berlína, kde mu bylo řečeno, že zřídit úřad pro dodávky elektřiny pro Berlín - šlo o úkol, který bylo nutno splnit doslova z ničeho.
My father was taken from prison and transported straight to central Berlin, where he was told to set up the office for Berlin's energy supply, a task that had to be done literally from nothing.
Konkrétně by EFÚ mohl zřídit Fond pro snižování dluhu - upravenou podobu evropského Paktu o umoření dluhu, jejž navrhla Rada ekonomických poradců kancléřky Merkelové a podpořili němečtí sociální demokraté a zelení.
In particular, the EFA could establish a Debt Reduction Fund - a modified form of the European Debt Redemption Pact that was proposed by Merkel's Council of Economic Advisers and endorsed by Germany's Social Democrats and Greens.
Bývaly doby, kdy privatizace - umožňující jednotlivcům zřídit si individuální spořící účty - vyhlížela lépe než Sociální zabezpečení, které investuje do státních pokladničních poukázek s nižšími výnosy.
There was a time when privatization - allowing individuals to set up individual savings accounts - seemed better than Social Security, which invests in lower-yielding Treasury bills.
Takový krok by eurozóně umožnil zřídit institucionální a právní nástroje k dosažení větší spolupráce a integrace, jak bylo dohodnuto na červnové schůzce Evropské rady.
Doing so would allow the eurozone to establish the institutional and legal means to achieve greater cooperation and integration, as agreed at the European Council's meeting in June.
Spojené státy chtějí zřídit systém protiraketové obrany, který chránit Ameriku a některé části Evropy před raketami z Blízkého východu.
The United States wants to establish an anti-missile defense system that is supposed to protect America and parts of Europe against missiles from the Middle East.
Evropská unie chce zase zřídit Evropský výbor pro systémová rizika, který by tvořili guvernéři národních centrálních bank a předsedala by mu Evropská centrální banka.
The European Union wants to establish a European Systemic Risk Board composed of the national central bank governors, chaired by the European Central Bank.
Jakými formalitami musí zákazníci projít, jestliže si chtějí zřídit účet v jiném státě EU?
What formalities must customers complete if they want to open an account in another EU country?
Americké univerzity mohou zřídit víc výměnných programů pro studenty i učitele.
American universities can establish more exchange programs for students and faculty.

Are you looking for...?