English | German | Russian | Czech

install English

Translation install in Czech

How do you say install in Czech?

Examples install in Czech examples

How do I translate install into Czech?

Movie subtitles

We'll install a nickel game for you.
Nainstalujeme vám sem hru na nikláky.
Well, if that's the way you feel, we'll only install three.
Pokud to berete takhle, dáme vám sem jen tři.
Wolf, couldn't we install an old-fashioned doorbell?
Wolfe, nemůžeme si pořídit obyčejný zvonek?
It will install electricity for you at its own expense.
Obecní rada to schválila. Bude to na náklady obce.
I had Robby install the steel shutters before I realized.
Nechal jsem Robbyho nainstalovat ocelové pancíře dříve,..
That would work if you'd install a new valve spring.
Bez pružiny ventilu ta pumpa fungovat nebude!
I'm trying to make do with something that doesn't belong on a submarine. and you can't install a new valve spring if you ain't got it.
Poslouchejte, si tady dělám co můžu a improvizuju s něčím, co na ponorku vůbec nepatří! A ani hlavní inženýr nemůže použít pružinu ventilu, když žádnou nemá!
Unfortunately we haven't been able to install the lift in time.
Bohužel jsme nebyli schopni instalovat výtah včas.
They absolutely will not permit us. to install a Coke machine in the Reichstag.
Nepovolí nám umístit automat na Colu v Reichstagu.
I go around these countries like a crazy man to get these people to install the TV i represent.
Pracuju jako blázen, cestuju křížem krážem, abych zdejší lidi přesvědčil, že potřebují televizi.
Did you install it correctly?
Je to vaše zařízení vůbec pořádku?
No, excellency, I didn't install it.
Ne, Excelence, to nemontoval.
At least they could install telephones.
Alespoň si mohli zavést telefony.
They have only to install some cybernetic devices on the Enterprise and they'll be able to leave orbit.
Stačí jim upravit na lodi pár detailů, a mohou odletět.

News and current affairs

Some question the scale of the investment needed to install and maintain the systems necessary for capturing and storing CO 2.
Někteří lidé zpochybňují rozsah investic potřebných k instalaci a údržbě systémů nutných pro zachycování a ukládání CO2.
While some factory jobs can be outsourced or automated, robots cannot yet retrofit buildings, install solar PV cells on rooftops, or construct vertical farms.
Některá pracovní místa v továrnách lze sice převést jinam nebo automatizovat, avšak roboti zatím neumějí renovovat budovy, instalovat na střechy fotovoltaické články ani budovat vertikální farmy.
UnionPay, the market leader, is expensive for retailers to install, and many shops prefer cash to avoid tax.
Instalovat systém vedoucího hráče na trhu UnionPay je pro maloobchodníky příliš drahé a řada prodejen dává přednost platbám v hotovosti, aby se vyhnuly placení daně.
Otherwise, it is just as likely that Russia would step in and use its proxies to install Putin-style authoritarianism.
Jinak je neméně pravděpodobné, že se do věci vloží Rusko a využije svých prostředníků, aby tu zavedlo putinovské autoritářství.
The goal seems to be to install a regime led by friends of the Pentagon, such as Ahmed Chalabi.
Záměrem je zřejmě vytvořit režim vedený přáteli Pentagonu, jako je Ahmed Salábí.
It should require that the intermediary sponsoring a platform install a surveillance system to guard against interference and shills offering phony comments.
Měla by vyžadovat, aby zprostředkovatel sponzorující určitou platformu instaloval monitorovací systém, který bude bránit před manipulací a falešnými zájemci zveřejňujícími zavádějící komentáře.
When the Arab Spring protests erupted a decade later, the US security establishment viewed the sudden vulnerability of the Qaddafi and Assad regimes as a similar opportunity to install new regimes in Libya and Syria.
Když o deset let později vypukly protesty arabského jara, chápal americký bezpečnostní establishment náhlou zranitelnost Kaddáfího a Asadova režimu jako obdobnou příležitost instalovat v Libyi a Sýrii režimy nové.
Like the US, Russia has a strong interest in stability in Syria and in defeating the Islamic State; but it has no interest in allowing the US to install its choice of regimes in Syria or elsewhere in the region.
Rusko stejně jako USA silný zájem na stabilitě v Sýrii a porážce Islámského státu; nemá však zájem umožnit USA, aby v Sýrii nebo kdekoliv jinde v regionu instalovaly takové režimy, jaké se jim hodí.
As a result, businesses in Bangalore run their own bus services, contract with private suppliers for drinking water, and install generators to protect themselves from interruptions in electricity supply.
Podniky v Béngalúru proto provozují své vlastní autobusové linky, najímají si soukromé dodavatele pitné vody a montují generátory, aby se chránily proti výpadkům dodávek elektrické energie.
To preserve the appearance that their meddling is benign, senior military officers probably know that they cannot afford to install another general as president.
Vysocí vojenští důstojníci zřejmě vědí, že -li se zachovat zdání, že jejich vměšování je neškodné, nemohou si dovolit dosadit na post prezidenta dalšího generála.
There is ample time between now and October for the IMF to install an open and fair selection process that will lead to the best person being chosen, regardless of nationality.
Od nynějška do října je dostatek času na to, aby MMF nachystal otevřené a spravedlivé výběrové řízení, které zajistí volbu nejlepšího možného kandidáta, bez ohledu na národnost.
For example, bicycle mechanics, who are plentiful in Africa and rural India, or small shop and kiosk owners could be trained to install and maintain these systems.
Například opraváři bicyklů, kterých je v Africe a venkovské Indii bezpočet, případně majitelé malých prodejen a kiosků by se dali vyškolit k tomu, aby dokázali tyto systémy instalovat a udržovat.
On issues like the Iraq war and American plans to install missile defenses in Poland and the Czech Republic, Europeans appear to find it difficult to speak with a single voice.
U témat, jako je irácká válka a americké plány umístit v Polsku a v České republice protiraketová obranná zařízení, je podle všeho pro Evropany těžké hovořit jednotným hlasem.

Are you looking for...?