English | German | Russian | Czech
B2

щит Russian

Meaning щит meaning

What does щит mean in Russian?

щит

истор. защитное снаряжение, пластина из твёрдого материала, используемая для отражения холодного или стрелкового оружия Князь не замечал этого; он продолжал разить своим длинным мечом врагов и отбивать щитом встречные удары. перен. любое защитное средство, система предупреждения или ограждения от некой угрозы или чего-либо нежелательного техн. большая плоская пластина, на которой располагаются различные измерительные, контрольные или иные устройства техн. то же, что проходческий щит; устройство для проходки тоннеля большая плоская пластина, как правило, предназначенная для закрепления или изображения чего-либо на её поверхности спец. плоская пластина, собранная из узких досок спорт. то же, что баскетбольный щит; плита с прикреплённым к ней баскетбольным кольцом спец. верхняя подвижная часть плотины для регулирования уровня воды то же, что геральдический щит; в геральдике: выпуклая поверхность, на которой изображается герб зоол. твёрдое покрытие у животных, служащее защитой барьер

Щит

астрон. созвездие южного полушария неба вблизи небесного экватора

Translation щит translation

How do I translate щит from Russian into English?

Щит Russian » English

Scutum Shield

Synonyms щит synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as щит?

Examples щит examples

How do I use щит in a sentence?

Simple sentences

Я использовал его обезглавленное тело как щит.
I used his beheaded body as a shield.
Он купил щит и меч.
He bought a shield and a sword.
Дай мне щит.
Give me the shield.
Дайте мне щит.
Give me the shield.
Мне нужен щит.
I need a shield.

Movie subtitles

Тот, кто носит медный щит, тот имеет медный лоб.
He who wears a copper shield, he has a thick skull.
Тот, кто носит медный щит, тот имеет медный лоб,.поцелуй под хвост моего ишака.
He who wears a copper shield, he has a thick skull. Kiss my donkey under its tail!
Тот, кто носит медный щит, тот имеет медный лоб. поцелуй под хвост моего ишака.
He who wears a copper shield, he has a thick skull. kiss my donkey under its tail.
Он опускает щит, потом поднимает его и отводит чуть в сторону перед ударом.
He swings his shield low, levels at the head, but drops point before shock.
Проскочим. Используем женщин, как щит.
We use the women as our shields.
Говорят, щит воина это сердце его возлюбленной.
It is said, a warrior's shield is his sweetheart's heart.
Советом будет щит. Не надо медлить - в поле враг стоит.
We must be brief when traitors brave the field.
При ударе об щит из антиматерии, предмет взрывался и не мог навредить птице.
Stuff hit the antimatter screen and blew up before it could get close.
Очевидно, что птица способна убирать этот щит из антиматерии, чтобы воспользоваться своим клювом, когтями и крыльями, чтобы сеять разрушения.
Evidently, this bird is able to open that antimatter screen to use its beak, its claws, its wings as destructive weapons.
И если то, что я придумал, сработает, и мы сможем подобраться близко, действительно близко к птице и бомбардировать её энергетический щит из антиматерии мю-мезонными атомами, то, я думаю, что мы сможем разрушить этот щит.
Now if this thing of mine works and we can get close, real close, and bombard that bird's antimatter energy shield with a stream of mesic atoms, I think we can destroy that shield.
И если то, что я придумал, сработает, и мы сможем подобраться близко, действительно близко к птице и бомбардировать её энергетический щит из антиматерии мю-мезонными атомами, то, я думаю, что мы сможем разрушить этот щит.
Now if this thing of mine works and we can get close, real close, and bombard that bird's antimatter energy shield with a stream of mesic atoms, I think we can destroy that shield.
Так что вооружайтесь. Вот вам щит достоинства. и могучий меч правды. Это праведное оружие восторжествует над силами зла.
So arm thyself with this enchanted shield of virtue. and this mighty sword of truth, for these weapons of righteousness will triumph over evil.
Вон, пожарный щит.
Over there.
Да. - Это щит управления.
This is the dashboard.

News and current affairs

Предоставляя дополнительный щит для периферийных стран еврозоны, Европейский центральный банк планирует начать закупку суверенных облигаций.
Providing an additional shield to the peripheral countries is the European Central Bank's plan to begin purchasing sovereign bonds.