English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE толстый COMPARATIVE толще SUPERLATIVE толстейший
A2

толстый Russian

Meaning толстый meaning

What does толстый mean in Russian?

толстый

имеющий большую толщину широкий в поперечнике, объёмный Эх, подождали бы вы!..  воскликнул толстый парень и тихо шепнул:  Его можно одного проводить… субстантивир. полный, упитанный человек жирный, упитанный (о человеке)

Translation толстый translation

How do I translate толстый from Russian into English?

Synonyms толстый synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as толстый?

Examples толстый examples

How do I use толстый in a sentence?

Simple sentences

Я такой толстый.
I'm so fat.
Лёд очень толстый.
The ice is very thick.
Мужчина был слишком толстый, чтобы самостоятельно передвигаться.
The man was too fat to move by himself.
Толстый белый кот сидел на стене и смотрел на них сонными глазами.
A fat white cat sat on a wall and watched them with sleepy eyes.
Тебе надо сесть на диету, потому что ты слишком толстый.
You must go on a diet because you are too fat.
Вам надо сесть на диету, потому что Вы слишком толстый.
You must go on a diet because you are too fat.
Он не такой толстый, как раньше.
He is not as fat as he was.
Лёд недостаточно толстый, чтобы выдержать наш вес.
The ice is not thick enough to hold our weight.
Обычно я худой, но сейчас я толстый.
I am usually lean yet right now I am fat.
Полагаешь, я толстый?
Do you think I'm fat?
Вы думаете, я толстый?
Do you think I'm fat?
Ты думаешь, я толстый?
Do you think I'm fat?
По-вашему, я толстый?
Do you think I'm fat?
По-твоему, я толстый?
Do you think I'm fat?

Movie subtitles

Мой толстый, неуклюжий сосед, мистер.
That fat, bulbous neighbor of mine, Mister..
Вот там: толстый старый капитан охраны на кривых ногах.
Let me see. There's a fat old captain of the guard down there with bow legs.
Весь жир вытечет из тебя с потом до конца дня, мой толстый друг.
You'll sweat the lard off that fat carcass of yours.. before this day's over, my pudgy friend.
Как и твой толстый череп, легавый!
So is your thick skull, copper.
Перед отцом всегда лежал толстый филей или лопатка, или голень ягненка.
There was always a baron of beef or a shoulder or leg of lamb before my father.
Да, особенно когда этот толстый клоун сломал ему руку.
Yes, especially when that fat clown broke his arm.
Полагаю, у тебя толстый отчет о моих проступках от Ричардса.
I suppose you had a juicy account of all my shortcomings from Richards?
Ты толстый лицемер.
You're a fat hypocrite.
Большой, толстый, сочный стейк с печеной картошкой.
A big, thick, juicy steak with baked potatoes.
Доктор сказал, что я слишком толстый.
Doctor says I'm too fat. - Can you imagine that?
Почему, этот толстый торговец хлебом.
Why, that fat bread peddler.
Седой и неопрятный. толстый. вялый и что-то там еще.
Grey and grubby. fat. dull and there was something else.
Один - высокий и маленький, другой - худой и толстый.
Tall, short one and a thin fat one.
Толстый, на другую сторону.
All together now!

News and current affairs

Вот он: уязвимый, толстый и слабый, но мы ожидаем увидеть силу.
There he is, vulnerable, fat, and weak, but we expect strength.

Are you looking for...?