English | German | Russian | Czech

plate English

Translation plate in Russian

How do you say plate in Russian?

Plate English » Russian

Плате

Examples plate in Russian examples

How do I translate plate into Russian?

Simple sentences

The waiter brought a new plate.
Официант принёс новую тарелку.
Fold the napkins and put one by each plate.
Согни салфетки и положи у каждой тарелки по одной.
The plate is made of plastic.
Тарелка пластиковая.
The plate is made of plastic.
Тарелка сделана из пластмассы.
Eat everything on your plate, or you won't get any dessert.
Ешь всё, что на тарелке, иначе не получишь десерт.
You'd better eat everything that's on your plate.
Тебе лучше съесть всё, что лежит на твоей тарелке.
You'd better eat everything that's on your plate.
Вам лучше съесть всё, что лежит на вашей тарелке.
The plate slipped from her hand and crashed to the floor.
Тарелка выскользнула из её руки и разбилась об пол.
The plate slipped from my hands and fell to the floor.
Тарелка выскользнула у меня из рук и упала на пол.
My sister dropped her plate on the floor.
Моя сестра уронила свою тарелку на пол.
If you don't finish your plate in three minutes, you won't get dessert.
Если через три минуты ты не доешь всё на тарелке, десерта не получишь.
A plate of pilaf with some kebabs is heaven on earth.
Тарелка плова с шашлыком - рай на земле.
I would kill for a plate of polo right now.
Я бы сейчас убил за тарелку плова.
He changed the number plate of his vehicle.
Он изменил номерной знак своего автомобиля.

Movie subtitles

And bring me a plate too.
Принеси и мне тарелочку.. - Да, сэр.
A plate of steaming oatmeal Taste it!
Попробуй это!
Give me your plate. Oh, me?
Давайте вашу тарелку.
Sounds to me like a cracked cylinder head or. Or a broken clutch plate.
Звучит похоже на трещины в цилиндрах или. на сломанный диск сцепления.
Beg pardon, madam, but should I remove Mr. Robert's plate?
Прошу прощения, мадам, убрать приборы мистера Роберта?
Their breakfast's on the hot plate.
Завтрак уже готов.
Don't scrape the plate.
Не вылизывай тарелку.
Germaine, a plate.
Жермин, тарелку.
Take that plate in the tent and you eat it.
Иди с тарелкой в палатку, там и поешь.
Any special design you want on the plate?
Может тебе еще нарезать,или сам справишься?
I wouldn't trust you with that plate.
Я не доверю тебе кассету.
Let each person put it on their own plate.
Давайте каждый себе положит.
They'll get the license plate.
Они запишут номер!
You know i have the appetite of a dock worker. Quick cupid, tell the man a heaping plate for madame la comtesse.
Купидон, скажи человеку чтобы подал порцию для мадам графини для кого?

News and current affairs

Why are fish the forgotten victims on our plate?
Почему рыба является жертвой, о которой мы забываем перед нашей тарелкой?
Each tastes different, and does not necessarily mix with the next, but all belong on the same plate.
Каждое отличается на вкус и не обязательно смешивается с другими, но все они лежат на одном подносе.
And the oversight that warped Kelvin's estimate - the possibility that fluid motion could efficiently transport heat within the Earth's interior - turned out to be critical to understanding plate tectonics and continental drift.
И ошибка, которая деформировала подсчет Кельвина - возможность того, что движение жидкости может эффективно передавать тепло в недрах Земли - оказалась решающей в понимании тектоники плит и континентального дрейфа.
If you dare to ask for a bigger plate or an extra helping, the waitress gives you that withering Soviet look - you want too much.
Если вы осмеливаетесь попросить тарелку большего размера или дополнительную порцию, официантка одаривает вас этим испепеляющим советским взглядом - слишком много хотите.

Are you looking for...?