English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB совпасть IMPERFECTIVE VERB совпадать
B2

совпадать Russian

Meaning совпадать meaning

What does совпадать mean in Russian?

совпадать

происходить в одно время с чем-либо оказываться общим, одинаковым соединяться, сливаться полностью совмещаться при наложении

Translation совпадать translation

How do I translate совпадать from Russian into English?

Synonyms совпадать synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as совпадать?

Examples совпадать examples

How do I use совпадать in a sentence?

Movie subtitles

Я больше чем уверен, что анализ образца крови будет совпадать с типом Холлингсворта.
I'm positive the blood sample will match Hollingsworth's blood type.
Наша точка обзора тоже выбрана с таким расчетом, чтобы как можно лучше совпадать с картой Хилл.
Our vantage point is also selected to make the best possible fit with the Hill map.
Искусство представляет их с определенной реалистичностью, но природа не обязана совпадать с нашими предположениями.
Art presents them with a certain reality but nature is not obliged to follow our speculations.
Это должно совпадать с телеметрическими данными, полученными нами с корабля.
That would be consistent with our telemetry readings from the ship.
Если мы поймаем Джона До. и он окажется самим Сатаной. это может совпадать с нашим ожиданиям, но. но он не дьявол.
If we catch John Doe. and he turns out to be the devil, I mean he's Satan himself. that might live up to our expectations, but. he's not the devil.
Звук взрыва должен совпадать с боем часов. Ладно.
The bangs must be with the clock's chimes!
Ну раз все должно совпадать.
Everything was supposed to tally.
Никогда не знаешь, будут ли твои идеи совпадать с режиссерскими.
You never know if you're going to match up with a director.
У донора и реципиента должна совпадать группа.
Donors and recipients need match types.
Вообще, стало не совпадать, как хочется поступить, и как правильно поступить.
Now what you want to do isn't the same as what you should do.
Группа крови точно должна совпадать у детей и родителей.
There's supposed to be certain matchups in blood work between parents and their kids.
Тут в верхнем углу, номера ведь должны совпадать?
Here at the top corner, uh, These catalogue numbers should match, right?
У жениха и невесты должны совпадать.
The partners are matched for, uh.
Помада необязательно должна совпадать с контурами.
Your lipstick doesn't have to stay inside the lines.

News and current affairs

Плохая новость - становится все более очевидно, что по крайней мере для крупных стран валютные зоны будут крайне нестабильными, если не будут совпадать с национальными границами.
The bad news is that it has become increasingly clear that, at least for large countries, currency areas will be highly unstable unless they follow national borders.
Но как насчёт известной гипотезы 1961 г. лауреата Нобелевской премии Роберта Манделла о том, что национальным и валютным границам не обязательно существенно совпадать?
What of Nobel Prize winner Robert Mundell's famous 1961 conjecture that national and currency borders need not significantly overlap?
Кроме того, по мере развития различных союзов и тактик, данные категории могут начать сильно совпадать.
Moreover, as alliances and tactics evolve, the categories may increasingly overlap.
Например, для Чехии, Венгрии и Словакии тесное сотрудничество с Польшей может оказаться не самым лучшим способом защитить свои интересы в ЕС, поскольку их интересы и интересы большой и уверенной в себе Польши могут не совпадать.
For the Czech Republic, Hungary, and Slovakia, close cooperation with Poland may not be the best way to protect their interests in the EU, as their interests and the interests of a big, self-confident Poland may not be identical.
Совместные действия означают, что США придется принимать во внимание интересы и взгляды других стран - взгляды, которые не всегда могут совпадать с их собственными.
Acting jointly means that the US will have to take into account other interests and views - views that may not always be in harmony with its own.
Подобным образом торговая интеграция и сравнимые экономические структуры имеют тенденцию совпадать с деловыми циклами стран членов, делая более вероятным то, что общая денежная политика и политика обменного курса будут служить интересам всех.
Similarly, trade integration and comparable economic structures tend to synchronize the business cycles of member countries, making common monetary and exchange rate policies more likely to serve the interests of all.
Наше объяснение упадка и гибели Римской Империи не совпадает и не может совпадать с объяснением, данным этому процессу в 18-ом веке в Англии, и будет отличаться от объяснений, предложенных в 22-м веке в Бразилии или в 25-ом веке в Китае.
Our account of the decline of the Roman Empire is not and cannot be the same as that put forward in 18 th century England, and it will differ from accounts offered in 22 nd century Brazil or 25 th century China.
Мы считаем, что Грузия должна преследовать свои собственные интересы, которые могут совпадать с интересами Европы, России или США, но являются, тем не менее, нашими собственными.
We believe that Georgia should pursue its own interests, which it may share with Europe, Russia, or the US, but which are nonetheless our own.

Are you looking for...?