English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB услышать IMPERFECTIVE VERB слышать
A2

слышать Russian

Meaning слышать meaning

What does слышать mean in Russian?

слышать

неперех. обладать способностью воспринимать звуки, иметь слух воспринимать звуки Рано утром вдруг под окном больницы слышу голос жены. Мы хорошо слышали выстрелы стрелков, когда проходили по улицам города. Она едва видела, как брат ее скрылся, едва слышала удар захлопнувшейся двери. прост. воспринимать запахи, обонять …Помню, что нос мой несколько раз натыкался на чьи-то ляжки, что в рот мне попадал чей-то сюртук, что вокруг себя со всех сторон я слышал присутствие чьих-то ног, запах пыли и violette, которой душился St.-Jerome. Проходя перед хижинами галласов, слышишь запах ладана, их любимого куренья. перен. получать информацию о ком- чём-либо, узнать по разговорам, слухам и т. п. Я слышал, будто для певца // Всего нужнее дарованья. перен., разг. замечать, обращать внимание; ощущать, чувствовать, замечать А девка и не слышала, // Как укололась до крови 2 л наст. вр. употребляется также для подтверждения сказанного, настоятельного указания воспринимать звуки

Translation слышать translation

How do I translate слышать from Russian into English?

Synonyms слышать synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as слышать?

Examples слышать examples

How do I use слышать in a sentence?

Simple sentences

Он был бы рад это слышать.
He would be glad to hear that.
Большинство людей хотят слышать только себя.
Most people only want to hear their own truth.
Большинство людей хотят слышать только свою правду.
Most people only want to hear their own truth.
Я не хочу больше слышать, как ты жалуешься.
I don't want to hear any more of your complaining.
Рад слышать о твоём успехе.
I am glad to hear of your success.
Рад слышать о вашем успехе.
I am glad to hear of your success.
Рад слышать о вашем успехе.
I'm glad to hear of your success.
Странно это слышать от тебя.
It's strange you say that.
Думаешь, рыба может слышать?
Do you think fish can hear?
Ты думаешь, рыбы могут слышать?
Do you think fish can hear?
Я больше не хочу слышать никаких оправданий.
I don't want to hear any more excuses.
Говори громче, чтобы все могли тебя слышать.
Speak louder so everyone can hear you.
Я очень рад слышать про вечеринку.
I'm very happy to hear about the party.
Мне грустно это слышать.
I am sad to hear it.

Movie subtitles

Я могу слышать.
I can hear.
А вернувшись к жизни стала видеть и слышать их из-за данных тогда обещаний.
And the reason why I came to see ghosts when I came back alive after wandering around as a spirit, was because it was what I had promised.
Я могу слышать.
I can hear.
Я могу слышать?
Am I able to hear?
Ну что ж, отказы Делле слышать не впервой.
NO, I JUST GOT HIS NAME FROM A FRIEND OF A FRIEND, AND HONESTLY, AT THIS MOMENT, I DON'T REMEMBER ANYONE'S NAMES. SO.
Не хочу ничего слышать!
I don't want to hear them!
Я знаю, что ты не хочешь ничего об этом слышать.
I know you don't want to hear about this.
Мне очень жаль слышать об этом, но я. я здесь не при чём.
I am very sorry to hear that, but I. was not involved.
Знаю, странно слышать это от человека, который принёс тебе столько горестей, но в этом же причина, почему Том так старался быть таковым для тебя.
I know that sounds odd coming from a man who has brought you some of the worst. But it's the reason why Tom had to work so hard to be that for you.
Ничего не хочу слышать.
No excuses.
А это я не могу слышать!
I can't listen to that!
И я не хочу слышать от вас ни слова.
Ok. I don't want to hear you talk at all.
Мне очень жаль это слышать, сэр.
I'm sorry to hear it, sir.
Я больше ничего не хочу об этом слышать.
I don't want to hear anymore about it.

News and current affairs

Несколько странно слышать подобные указания от тех, кто возглавляет центральные банки, министерства финансов, частные банки, которые управляют глобальной финансовой системой, находящейся на грани разорения, тех, кто создал нынешний беспорядок.
It is a little precious to hear such pontifications from those who, at the helm of central banks, finance ministries, and private banks, steered the global financial system to the brink of ruin - and created the ongoing mess.
Каждый, кто участвует в работе международных конференций, привык слышать, как американцы читают лекции всем другим о прозрачности.
Anyone who goes to international conferences is used to hearing Americans lecture everyone else about transparency.
Многим американцам, наверное, будет горько слышать это, а моим оппонентам это не понравится.
It may be painful for many Americans to hear, and it will not impress my opponents.
Им нет необходимости читать или слышать о Фалунь Гон и правах человека, чтобы принимать обдуманные решения относительно инвестиций или закупок.
They don't need to read or hear about the Falun Gong and human rights to make sound investment or purchasing decisions.
Несколько лет назад я начал слышать один тревожный рефрен: бизнес-лидеры чувствуют своего рода общественное презрение, которое ранее предназначалось только политикам.
A few years ago, I started hearing a troubling refrain: business leaders are feeling the type of public disdain once reserved for politicians.
Но как печально слышать о том, что факультеты многих университетов по-прежнему отрицают необходимость изучения последнего кризиса!
But it is depressing to hear that many university departments are still in denial.
Немцы, которые начиная с воссоединения в 1990 году знают то, о чем они говорят, когда дело доходит до таких трансферов, не хотят слышать о Европе, где бы богатые регионы постоянно финансировали экономически отсталые регионы.
Germans, who since reunification in 1990 know what they are talking about when it comes to such transfers, do not want to hear about a Europe where rich regions would permanently finance pockets of under-development.
Французы рады это слышать.
The French are happy to hear that.
Но удивительно слышать, как такие люди обвиняют участников Пражской весны и демократическую оппозицию в связях с коммунизмом.
But it is surprising when these people accuse participants in the Prague Spring and the democratic opposition of links with communism.
Партия ФАТХ, управляющая Западным берегом, и слышать не желает об очередном палестинском восстании.
Fatah, which runs the West Bank, wants no part of another Palestinian uprising.
Мы живем в эру науки, когда люди могут заглядывать за угол, слышать и видеть то, что происходит в открытом космосе, клонировать животных.
We live in an age of science in which people can see around corners, hear and see things happening in outer space, and clone animals.
Уже все явственнее можно слышать, как тикают две бомбы замедленного действия: демографический взрыв в странах третьего мира и потрясающие темпы старения населения в странах мира первого.
All at once we seem to hear two demographic time-bombs ticking: the continuing population explosion in parts of the third world, and the astonishing rate of aging in the first world.
Они хотят слышать его речи, знать о нем все и чувствовать его присутствие.
They want to hear him speak, to know his stories, to feel his presence.
Однако, ещё хуже то, какое большое количество стран находят удобным ничего не видеть и не слышать о смертельном молчании, ставшем визитной карточкой этой азиатской страны для внешнего мира.
Worse, however, is the number of countries that find it convenient to avert their eyes and ears from the deathly silence with which this Asian country chooses to present itself to the outside world.

Are you looking for...?