English | German | Russian | Czech

прочувствовать Russian

Meaning прочувствовать meaning

What does прочувствовать mean in Russian?

прочувствовать

понять чувством, проникнуть чувством в смысл чего-нибудь испытать, пережить ряд чувств, перечувствовать Как много ты в немного дней прожить, прочувствовать успела.

Translation прочувствовать translation

How do I translate прочувствовать from Russian into English?

прочувствовать Russian » English

view understand sense see perceive observe notice hear feel out feel deeply feel behold apperceive

Synonyms прочувствовать synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as прочувствовать?

Examples прочувствовать examples

How do I use прочувствовать in a sentence?

Simple sentences

Он ненадолго остановился, чтобы прочувствовать момент.
He paused briefly to savour the moment.

Movie subtitles

Она должна тщательно прочувствовать каждый этап.
She had to experience every phase very thoroughly.
Надо прочувствовать звук.
I've gotta find that sound.
Даешь себе прочувствовать момент, и, в завершение, с последней ложкой закрываешь глаза.
Make every one an event and then, with the last spoonful close your eyes.
Он заставил меня очень тонко прочувствовать чудо жизни.
It's made me feel the miracle of life so deeply.
Нет, первый шаг на пути к излечению, не заглушить боль, а прочувствовать её до самой глубины.
No, the first step toward healing is not to bury the pain, but to feel it at its fullest depths.
Я заставлю людей прочувствовать мою гонорею и ощутить гонорею в себе.
I'm gonna make people feel my gonorrhea and feel the gonorrhea in themselves.
Я хочу всё испытать и всё прочувствовать.
I want to explore and experience.
Но это не главное. Эдди не встретил следующего дня. Только пройдя через это, можно это прочувствовать.
Anyway, the thing that really did our nuts in that day was when you came across a bit you recognised.
Не сегодня, мистер Визлей Но я должна заставить вас прочувствовать всю серьезность вашего проступка.
Not today, Mr. Weasley but I must impress on both of you the seriousness of what you have done.
Почему ты не можешь прочувствовать всю картину целиком, мистер Магу?
Can't you just feel up the big picture, Mr. Magoo?
Ты должен все это прочувствовать.
You must experience it.
Нечто, что вы можете прочувствовать своим телом.
Something you can feel with your body.
Но сейчас я думаю, может, стоит прочувствовать момент?
But now I'm thinking maybe I wanna feel it, you know?
Нет, но не думаю, что и они могут прочувствовать, каково сосать один и тот же член.
No, but I don't suppose they could fathom sucking the same cock. No, but I don't suppose they could fathom sucking the same cock.

Are you looking for...?