English | German | Russian | Czech

палить Russian

Meaning палить meaning

What does палить mean in Russian?

палить

уничтожать огнём, заставлять сгореть, поджигая что-либо Ну, сейчас палить, отчаянно воскликнул Шариков, она казённая, из библиотеки! при помощи огня очищать кожу, ткань от верхнего слоя волокон, ворса, волосяного покрова неперех. стрелять из огнестрельного оружия (обычно залпами, либо неприцельно) Пушки с пристани палят, // Кораблю пристать велят. уничтожать огнём

палить

чем мол.сленг то же, что застукивать; обнаруживать кого-либо, выдавать чей-либо секрет или чью-либо секретную деятельность

Translation палить translation

How do I translate палить from Russian into English?

Synonyms палить synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as палить?

Examples палить examples

How do I use палить in a sentence?

Movie subtitles

Если ты не будешь палить направо и налево.
Yeah, sure.
Когда солнце не будет так палить, мы поохотимся с хорьками. Вольным быком.
When the sun comes down we'll hunt with ferrets.
Не бери в голову, тебе же не надо по кроликам палить.
Forget it! Why would you want to shoot a rabbit anyway?
Мне оно не по кроликам палить!
It's not about animals!
Да вас видно, по вам будут палить изо всех окон.
You open up and you'll be scragged from every window on the street.
Да скажи ты им, чтоб прекратили палить - поговорить не дают. Слушаюсь!
Tell them to stop firing, the won't let us talk.
Костры палить подымнее, сучья палками рубить пошумнее.
Well, let's begin, girls. Try to make a lot of smoke.
Теперь вы не сможете расхаживать здесь и палить в кого захотите.
You can't go around plugging whoever you please.
Больше не буду палить свою задницу на твоём ржавом ведре.
Burn the arse off your rust bucket.
Твоему брату нравилось по ним палить.
Your brother enjoyed shooting them.
Ему нравится палить в людей.
He wants to shoot people!
А палить?
What about setting fire?
В меня, конечно, можешь палить, но полегче с виски.
I don't mind you hitting me, Frank, but mind the Bacardi.
Зелёная книжка. Ну, сейчас палить.
Now he is going to burn it.

Are you looking for...?