English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB поджечь IMPERFECTIVE VERB поджигать

поджигать Russian

Meaning поджигать meaning

What does поджигать mean in Russian?

поджигать

заставлять что-либо загореться, вызывать горение чего-либо, обычно путём поднесения огня Он бесшумно открывал железную дверцу печи, складывал костёриком с вечера приготовленные дрова и щепки и, сидя на корточках, поджигал их. намеренно вызывать пожар, совершать поджог Пьяные факельщики метались в дыму, поджигали дома, хватали мужчин, угоняли женщин, убивали детей. Это рабочие, солдаты и матросы громили, а подчас и поджигали винные склады и погреба, разбивали бочки, бутылки, напивались, лили вино на землю... перен., устар. подстрекать к чему-либо, возбуждать Английские миссионеры между тем, с своей стороны, как сказано выше, поджигали кафров к разрыву с европейцами, надеясь извлечь из этого свои выгоды. Он умел как никто другой воодушевлять, поджигать самые негорючие натуры. перен., разг. давать чему-либо подгореть, воздействовать, портить слишком сильным огнём, жаром; припекать давать чему-либо подгореть, воздействовать, портить слишком сильным огнем, жаром

Translation поджигать translation

How do I translate поджигать from Russian into English?

поджигать Russian » English

fire burn conflagrate light set fire to set aglow set aflame set afire kindle

Synonyms поджигать synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as поджигать?

Examples поджигать examples

How do I use поджигать in a sentence?

Simple sentences

Многие спрашивают, как мне удалось бросить курить. Невероятно, но я просто перестал вставлять сигареты в рот и поджигать их. И это сработало!
Many ask me how I managed to quit smoking. It's incredible but I just stopped putting cigarettes in my mouth and lighting them up. And it worked!

Movie subtitles

Я не хотела поджигать сарай.
I didn't want to burn it down.
Не смейте поджигать дом, пока я здесь!
Yes, yes, of course. Ha ha!
Зачем мне его поджигать?
Why on earth would I set it on fire? - How would I know?
А Вам как поджигать сигару.
And you how to light a cigar.
Я ни разу не слышал, чтобы твой папа учил тебя стрелять в людей, или поджигать их дома, красть, и тому подобное.
I don't imagine your pa ever mentioned shooting people and burning houses and things like that.
Берегитесь, они начнут поджигать машины!
Watch out, they'll start burning the cars.
Сейчас модно поджигать машины.
Burning cars is fashionable.
Убить человека - это я ещё могу понять, но поджигать его машину!
Maybe they had their reasons. But to burn his car.
Эти трое такие мастера, что и зайца научат спички поджигать.
Those three are real masters. They could teach a rabbit to set fires.
Теперь знаем, что надо не поджигать их комитеты, а основывать свои.
We don't burn theirs anymore, we set up our own.
Люблю их поджигать.
I want to turn everything into fireworks.
Если евреи могут бунтовать в Треблинке, если могут поджигать там здания, значит могут и здесь. - Да?
If Jews at Treblinka can riot and set buildings on fire then they can do it here.
Кто будет поджигать хороший ресторан?
Who would burn down a perfectly good restaurant?
С какого хуя мне поджигать твой ресторан?
Why the fuck would i blow up your restaurant?

Are you looking for...?