English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB выпалить IMPERFECTIVE VERB палитьвыпаливать

выпалить Russian

Meaning выпалить meaning

What does выпалить mean in Russian?

выпалить

книжн. выстрелить из огнестрельного оружия А тем временем иноземный капитан сам взял в руку фитиль, чтобы выпалить из величайшей пушки, какой никто из козаков не видывал дотоле. перен. быстро, второпях проговорить, сообщить что-либо Мила сгоряча хотела было выпалить оправдательную тираду типичного образца  никого и ничего, мол, не знаю, просто шла мимо!

выпалить

жарг. обнаружить, выследить Откуда уверенность, что его выпалили именно по нахождению этого мобильника рядом с «основным», а не потому, что он звонил с «чистого» мобильника на запаленные номера? После некоторых беганий мы его выпалили и настигли. Появилась у меня привычка гулять по ночам, в 3-4 ночи выйти на полчасика.. Была проездом старшая сестра, на протяжении нескольких дней выпалила у меня эту привычку, вчера пыталась провести беседу, что нормально, а что нет. жарг. обнаружить ложь, вывести на чистую воду Если Кирогас им срал в уши, что он с Усть-Кутая Магаданской Области, они бы точно его выпалили.

Translation выпалить translation

How do I translate выпалить from Russian into English?

выпалить Russian » English

blurt touch off say silly let off just happen to say go off carbonize

Synonyms выпалить synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as выпалить?

Examples выпалить examples

How do I use выпалить in a sentence?

Movie subtitles

Ты не можешь так это выпалить!
You can't blurt it out like that!
Ты был так благодарен за секс, что мог выпалить все что приходит в твою голову.
So you're so grateful to have sex, you'll shout out anything that comes into your head.
Я тряхну стариной и посмотрим, смогу ли выпалить пару фраз.
I'm gonna dust off the cobwebs and see if I can fire off a couple phrases.
Моя любимая форма общения - просто выпалить это сразу!
My favorite form of communication is just throwing it out there, boom.
Я не могу просто выпалить, что пишу эротический роман, основанный на сексуальной жизни его товарищей по команде.
I just can't blurt out that I'm writing an erotic novel based on the sex lives of his fellow teammates.
Это не то, что можно просто выпалить.
I mean, not exactly something you just blurt out.
Или, возможно, есть еще что-то, что вы бы хотели выпалить.
Or perhaps there's something else you'd like to blurt out first.
Вместо того чтобы выпалить всё как на духу, мы это записывали, дабы потом переосмыслить.
Instead of blurting out whatever was on our minds, we would write it down to revisit it later.

Are you looking for...?