English | German | Russian | Czech
A2

кидать Russian

Meaning кидать meaning

What does кидать mean in Russian?

кидать

то же, что бросать; придавать какому-либо предмету скорость, заставляя его быстро перемещаться, не касаясь земли Рабочие Исаакиевского собора из-за заборов начали кидать в нас поленьями. жарг. обманывать, подводить, предавать, не выполнять определённую договорённость обманывать

Translation кидать translation

How do I translate кидать from Russian into English?

Synonyms кидать synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as кидать?

Examples кидать examples

How do I use кидать in a sentence?

Simple sentences

Этот мальчик любил кидать в людей яйца из окна своей квартиры.
The boy liked throwing eggs at people from the window of his flat.
Некоторые люди начали кидать камни.
Some people started throwing rocks.

Movie subtitles

Кидать их в тех, кто нам не нравится.
Throw them at people we don't like.
И прекрати кидать пепел на ковер.
And stop flicking your ashes on my rug.
В таком случае, мы будем кидать в кувшин кости.
In that case, we will throw bones into the jug.
Лучше подождите, пока они закончат кидать свои бомбы.
You'd better wait until they finish dropping their bombs.
Или, может, вы позволите, кому-либо кидать в вашего босса ботинки?
Before you answer let me put it to you differently, are you willing to let your boss be hit in his face with a lady's boot?
Нельзя так кидать людей.
You can't bullshit people that way.
Шарики в окна начали кидать!
Now you're getting it. That'll teach you to mess with me.
Кто я такой что бы кидать себя к твоим ногам?
Who am I not to throw myself at your feet?
Хватит деньги на ветер кидать.
How are you?
Жалко было в печь кидать, вот и сохранил.
I couldn't pot it, so I left it.
Ты кидать шар в меня?
You throw the ball against me?
Я кидать шар в тебя.
I throw ball against you.
Мне будет нечего делать, поэтому я буду кидать их как фрисби.
I'll have nothing to do, so I'll throw them, like Frisbees.
Надо ловить их и кидать обратно в сковороду.
You got to catch them and throw them back in the pan.

Are you looking for...?