English | German | Russian | Czech
B2

обозначение Russian

Meaning обозначение meaning

What does обозначение mean in Russian?

обозначение

процесс действия по знач. глаголов: обозначить, обозначать Бенедикт Сарнов так пишет о Свирском: «Главным свойством этого неуживчивого характера, я бы сказал, первопричиной этой неуживчивости была не какая-нибудь там склочность его натуры, а основополагающая черта его личности, для обозначения которой я не могу подобрать никакого другого слова, кроме старомодного, уже почти вышедшего из употребления: донкихотство». знак, посредством которого что-нибудь обозначено, обозначается

Translation обозначение translation

How do I translate обозначение from Russian into English?

Synonyms обозначение synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as обозначение?

Examples обозначение examples

How do I use обозначение in a sentence?

Movie subtitles

Обозначение новой цели: 3-8-4.
Designating new target: 3-8-4.
Если это твоё обозначение денег, то хватит для двоих.
If that's your word for money, there's enough for two.
Берегись легавого на Джерри Черри. Примечание: Джерри Черри - сленговое обозначение полицейского автомобиля с проблесковым маячком красного цвета.
Watch out for the cop that's in Jerry's Cherry.
Обозначение контактного объекта Сьерра три-пять.
Designate contact number Sierra 3-5.
Каково обозначение вашего корабля и кого цифровое окончание?
What was your vessel's designation and its complement?
Каково твое обозначение?
What is your designation?
Ты видишь что-то, ты слышишь обозначение, и думаешь, что это оно и есть.
You see something, you hear a word, I thought that's what it was.
Просто обозначение торговой марки.
Whatever it was they were making.
Греческая буква, обозначение для золотого сечения, золотой спирали.
The Greek symbol for the golden ratio, the golden spiral.
Наше официальное обозначение Секция 31.
Our official designation is Section 31.
Это также может быть обозначение какого-то, скажем так, их тайного места.
It could be a landmark at their hiding place.
Первое, это революционное обозначение ненависти как преступления.
The first, the revolutionary precept of the hate crime.
Желтая и белая вместе - это либо обозначение подъема, либо крутого поворота.
Yellow and white together could be a hill or a sharp curve.
Г.М.Б.Аш. - немецкое обозначение Л.Т.Д. или инкорпорейтед.
You idiot! GMBH is German for Ltd. Or Inc.

Are you looking for...?