PERFECTIVE VERB
заброситьзабросать
IMPERFECTIVE VERB
забрасывать
C1
забрасывать Russian
Meaning забрасывать meaning
What does забрасывать mean in Russian?
забрасывать
Translation забрасывать translation
How do I translate забрасывать from Russian into English?
забрасывать Russian » English
Synonyms забрасывать synonyms
What other words in Russian have the same or similar meaning as забрасывать?
забрасывать Russian » Russian
Examples забрасывать examples
How do I use забрасывать in a sentence?
Movie subtitles
Хотел бы я так забрасывать слева.
I wish I could master that underhand cast.
А сейчас я покажу тебе, как забрасывать леску. Смотри внимательно.
See, now I'll show you how to cast the line.
А разве не большая трусость забрасывать беззащитные деревни напалмом, который убивает в тысячи раз больше?
Isn't it even more cowardly to attack defenseless villages with napalm bombs that kill many thousands of times more?
Будем забрасывать их помидорами?
Shall we pelt them with tomatoes?
Сложи мячи в кладовку и поучись забрасывать.
Put the balls in the equipment closet and you practice your layup.
Послушай меня, сестричка. твой дебильный дар забрасывать людей в свои сны - он нам больше не нужен.
Listen, little sister. you got this freako talent to bring folks into your dream. but we don't need it anymore.
Посмотрите, это просто стоять снаружи и забрасывать нас камнями, но пожалуй не стоит проявлять такое исключительное нахальство. вот еще парочка неплохих слов в вопросе о том, что я считаю хорошим?
LOOK, IT'S VERY EASY TO STAND OUTSIDE THROWING ROCKS, BUT PLEASE, DO NOT HAVE THE UNMITIGATED AUDACITY-- 2 VERY BIG WORDS TO QUESTION WHAT I BELIEVE IN, OK?
Ты тогда днями тренировался её забрасывать в загоне.
You used to practice casting it out in the paddock all day.
Если ты будешь так яростно забрасывать удочку, то эта американская фигня тебя не выручит.
If you cast so frantically, that Yankee rubbish won't help you at all.
Ну, ты наверное слышала, что в прошлом году я был на всештатных, потому что я хороший крайний нападающий, я умею забрасывать мяч из-под кольца весьма прилично для своего возраста, и еще я хороший разыгрывающий.
Well, you probably heard that I was all-state last year because I'm a good outside shooter, and I can dunk, which is good for somebody my age, and I'm a good passer.
Я бы не спешила забрасывать Джо обратно в пруд.
I wouldn't be so quick to throw Joe back into the pond.
Все подумают, что моя девочка умеет забрасывать.
Everybody's gonna think my baby can dunk.
Люди собираются вместе, начинают забрасывать кого-нибудь оскорблениями, и всем весело, и все обнимаются.
You've seen it, right? Everybody gets together and you start hurling insults at the one guy, and everybody's laughing and everybody is hugging each other.
Решил, что надо научить парнишку забрасывать, прежде чем мы доберёмся до воды.
I figure i'd teach the little guy how to cast Before we hit the water.