English | German | Russian | Czech
B2

всеобщий Russian

Meaning всеобщий meaning

What does всеобщий mean in Russian?

всеобщий

охватывающий всех, обязательный для каждого принадлежащий всем происходящий при участии всех, совершаемый всеми происходящий на значительной территории, во многих местах

Translation всеобщий translation

How do I translate всеобщий from Russian into English?

Synonyms всеобщий synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as всеобщий?

Examples всеобщий examples

How do I use всеобщий in a sentence?

Movie subtitles

Полагаю, всеобщий восторг связан с вашим приездом.
I thought the public enthusiastic. Sure.
Слыхали мы, Макдуфф и Малькольм не желают В жестоком преступлении признаться И выдумками странными смущают Всеобщий слух.
We hear, Macduff and Malcolm are gone hence, not confessing their cruel murders, but filling their hearers with strange invention.
Это не они в ответе за всеобщий беспорядок.
They are not responsible for the general disorder.
Единственной причиной допуска вас, Хранитель Солнечной системы, на Всеобщий Совет, были наши прекрасные знания минералогии.
The only reason that you as Guardian of the Solar System were admitted to the Universal Council were because of our superior knowledge of mineralogy.
Почему мой малыш - всеобщий?
Why is the baby in my belly everyone's baby?
Основа нашего общества - всеобщий труд на базе всеобщего равентсва и гармонии.
It's fundamental to our society that we do everything for ourselves on a basis of absolute equality.
Всеобщий крик.
Everybody was screaming.
Всеобщий конфликт.
Total conflict.
Нет, ответьте, в чем состоит всеобщий смысл жизни.
No, answer me, what's the universal meaning of life?
Дай мне сказать тебе кое-что об этом. с их камнями и мехами-- и я вдруг стану их папой. и я сразу всеобщий папа!
Let me tell you something about this. All these people in here, with their rocks and furs. they get robbed or raped, I'm suddenly their daddy.
Я хочу принести всеобщий мир и безграничную любовь в коробке с большим бантом.
I wish I could hand out world peace. and unconditional love. wrapped in a big bow.
Джек, ты всеобщий герой.
Jack, you are everybody's hero.
Конечно же, всеобщий любимец - стрелок Макгевен, победитель трех последних турниров.
The favorite is Shooter McGavin. He's won three of the last four.
Вот и он, всеобщий любимец Сиэттла.
There he is, the toast of Seattle.

News and current affairs

Кроме того, европейским политикам следует гарантировать недискриминационный всеобщий доступ к коммуникационным сетям, а также возможность выбора для потребителей и компаний при выборе поставщика телекоммуникационных и интернет-услуг.
European policymakers should also guarantee non-discriminatory wholesale access to communications networks, and that consumers and businesses have a range of choices for telecommunications and online services.
Некоторые приписывают всеобщий крах попыток реформ тому, что у власти собрались исключительно неэффективные лидеры.
Some people ascribe the global collapse of reform efforts to a peculiarly ineffective collection of leaders.
Беспринципная политика, культы насилия, всеобщий гнев и жуткие убийства религиозных меньшинств - все это пошатнуло веру людей в жизнеспособность политической системы.
Unprincipled politics, cults of violence, communal rage, and macabre killings of religious minorities have all combined to shake people's faith in the political system's viability.
Если люди думают, что они разделят всеобщий экономический рост, они скорее всего будут поддерживать мир в обществе.
If people believe that they will share in overall economic growth, they should be more likely to support social peace.
Мы не можем удовлетворить всеобщий спрос или решить все наши проблемы сразу.
We cannot meet everyone's demands, or solve all our problems at once.
Обе партии показали слабые результаты на июльских выборах в новый Всеобщий национальный конгресс, где только Каид получил место в парламенте.
Both parties fared poorly in the election in July of a new General National Congress, with only Qaid winning a seat.
Защитники глобализации правы в том, что она обладает потенциалом повысить всеобщий уровень жизни.
Globalization's advocates are right that it has the potential to raise everyone's living standards.
Этот всеобщий оптимизм, по моему убеждению, не подкреплён фактами.
This consensus optimism is, I believe, not supported by the facts.
Несмотря на всеобщий энтузиазм по поводу повышения уровня образования в странах Латинской Америки и Карибского бассейна, мало внимания уделяется тому, как максимизировать инвестиции в образование.
Despite the widespread enthusiasm for lifting educational performance in Latin America and the Caribbean, little effort has been devoted to working out how to maximize investments in education.
Если всеобщий климат - недоверие, тогда то, что представляется гарантией одной стороне, может показаться угрозой другой.
If the overall climate is one of distrust, what looks like a hedge to one side can look like a threat to the other.
Вторая альтернатива - всеобщий доступ - потребует беспрецедентный уровень социальной помощи бедным и чрезвычайно сложные решения относительно того, что субсидировать.
The second option, universal access, would require an unprecedented level of social assistance for the poor, and extraordinarily difficult decisions about what to subsidize.
Третья опора - это Договор о Всеобъемлющем Запрещении Ядерных Испытаний, который, подобно Соглашению о Нераспространении Ядерного Оружия, носит всеобщий характер.
The third leg is the Test-ban Treaty, which, like the NPT, is universal in scope.
И, в отличие от Египта, где правящая партия была презираема и оторвана от масс, йеменский Всеобщий народный конгресс пользуется определенной поддержкой общества.
And, unlike in Egypt, where the ruling party was detested and out of touch with the masses, Yemen's General People's Congress has some following in society.

Are you looking for...?