English | German | Russian | Czech

total English

Translation total in Russian

How do you say total in Russian?

Total English » Russian

Тоутал Тотал

Examples total in Russian examples

How do I translate total into Russian?

Simple sentences

How much money did you spend in total?
Сколько в итоге вы потратили?
How much money did you spend in total?
Сколько в конечном итоге ты потратила?
What's the total population of France?
Какова общая численность населения Франции?
The total is approximately ten thousand dollars.
В итоге приблизительно десять тысяч долларов.
Casualties are said to total up to 1,000.
Число жертв, говорят, достигло тысячи.
What is the total number of students?
Каково общее число учеников?
We sat in total silence.
Мы сидели в полной тишине.
What is the total price with all taxes included?
Какова итоговая цена с учётом всех налогов и сборов?
He is a total stranger to me.
Он совершенно мне не знаком.
They make up about 12.5 percent of the total population.
Они составляют двенадцать с половиной процентов от всего населения.
Can you work out the total cost of the trip?
Вы можете рассчитать общую стоимость поездки?
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.
В послевоенный период, по 1975 год, император Сёва молился в храме Ясукини в общей сложности восемь раз.
The total solar eclipse can be observed next year on June 22nd.
Полное солнечное затмение можно будет наблюдать в следующем году 22 июня.
The total bill for drinks came up to 7000 dollars.
Полный счёт за напитки составил 7000 долларов.

Movie subtitles

I was hoping they'd do the right thing, but I'm not surprised they're being total jerks.
Надеялся, что они поступят как надо, но не удивлён, что они поступили как кретины.
Every single one of them is so horrible. there are total of 10 kinds of hells.
Каждый из них ужасен.
Two total misfits.
Два неудачника.
That is a total lie.
Это абсолютная ложь.
Concerning my loan for the Corsican expedition, and for a total of 100,000 pounds.
Запрос в государственную казну.
Concerning my loan for the Corsican expedition, and for a total of 100,000 pounds.
Для снабжения корсиканской экспедиции мне требуются средства в размере 100.000 ливров.
In a word, it will be a total failure.
Театральный рецензент. Не могли бы вы сообщить мне какую-нибудь информацию для вашего журнала?
I finally understood that my fairy godmother. was none other than the monstrous Madam Morlot. and we were in total agreement.
Наконец я понял что доброй феей была никто иная, как чудовище мадам Морлё. Итак, мы договорились.
Knowing your opponent's total. it's your option to draw a 6. or stand pat comfortably with 4.
Зная очки противника. Вы будете иметь возможность выбирать, снимать 6 или остаться с 4. Значительное преимущество.
Give me a total on that.
Подведи итог.
A total stranger had to come by and open the police's eyes!
Это позор!
The total is getting rather high.
Сумма получается довольно большой.
Flora, you'll notice when you look through my sales book I cancelled slip number five, but I deducted it from the total.
Да, в моём блокноте продаж вы увидите, что пятый чек аннулирован,...но я вычел его из итога.
You and I are in total agreement.
Напротив, мы с Вами хорошо поняли друг друга.

News and current affairs

That leaves only about one-third of total federal spending from which to cut, and much of that goes to the defense budget, which Republicans will attempt to protect in the future.
Это оставляет лишь одну треть общих расходов бюджета, которые могут быть сокращены и многие из которых представляют собой расходы на военные нужды, которые республиканцы попытаются защитить в будущем.
Most economists failed to foresee the economic dynamics that actually led to the crisis, because they failed to pay enough attention to the rapid increase in US total debt.
Большинство экономистов не смогли предвидеть экономическую динамику, которая, по существу, привела к кризису, потому что они не смогли уделить достаточно внимания стремительному увеличению общих долгов США.
But all parts of a country's total debt and how it is financed are interconnected.
Но все части общего долга страны и то, как он финансируется, взаимосвязаны.
Second, troubles in any single component of total debt will have an impact on all the other components.
Во-вторых, проблемы с любым отдельным компонентом общего долга оказывают влияние на все остальные компоненты.
The dilemma facing US policymakers is how to stimulate growth while lowering the level of total debt.
Дилемма, стоящая перед правительством США, заключается в том, как стимулировать экономический рост, одновременно снижая уровень общего долга.
But neither improved competitiveness, nor reduction of total debt, can be achieved overnight.
Но ни повышения конкурентоспособности, ни сокращения общего долга невозможно добиться мгновенно.
Africa is a continent rich in energy, holding two-thirds of the world's reserves of hydro-electric power - trillions of kilowatt-hours representing about half of total world resources.
Африка - континент, богатый энергоресурсами, обладающий двумя третьими мировых резервов гидроэлектроэнергии, представляющих триллионы киловатт-часов, что составляет около половины всех мировых ресурсов.
Unemployment, and fear that it will spread, drives down wages, incomes, and consumption - and thus total demand.
Безработица и страх, что она будет распространяться, ведут к снижению заработной платы, доходов и потребления, и тем самым ведут к снижению совокупного спроса.
A total of almost 1.5 million young soldiers from both North and South Korea face off against each across the heavily armed Demilitarized Zone.
В общей сложности почти 1,5 миллиона молодых солдат как со стороны Северной, так и со стороны Южной Кореи, противостоят друг другу по обе стороны сильно вооруженной Демилитаризированной Зоны.
In the US, bank profits were an even larger share of the total.
В США прибыли банков составляли даже большую часть всех доходов.
According to research conducted by the British Home Office, America now incarcerates over one fifth of the world's total prisoners.
Согласно исследованиям, проведенным министерством внутренних дел Великобритании, Америка в настоящее время держит в тюрьме более одной пятой заключенных во всем мире.
Its defense expenditures represent nearly half the world total, and exceed those of the next 17 countries combined.
Ее оборонные расходы составляют почти половину мирового объема и превышают затраты следующих 17 стран, вместе взятых.
Put differently, the value of the dollar reflects total national saving, not just savings in the household sector.
Другими словами, оценочная стоимость доллара отражает совокупные национальные сбережения, а не только сбережения домашних хозяйств.
So deregulation and integration of services will be essential if the Euro area's TFP is to improve, as more than two-thirds of total income in most EU economies is generated in this sector.
Таким образом, для повышения СПФП в еврозоне будут необходимы либерализация и интеграция услуг, так как этот сектор приносит более двух третей общего дохода экономики большинства стран ЕС.

Are you looking for...?