English | German | Russian | Czech
C1

банальный Russian

Meaning банальный meaning

What does банальный mean in Russian?

банальный

лишённый своеобразия, выразительности; незамысловатый, ничем не выделяющийся И раз за разом отваживаются на поступки, которые, как самоцветы, сверкают на фоне банальных краж, вульгарных ограблений и лишённых фантазии разбоев. потерявший выразительность от частого употребления, избитый (о высказывании, фразе и т. п.) прошу меня простить за банальный поворот сюжета, но нам сейчас придётся рвать когти, и будет погоня с выстрелами и прочей шелухой. простой, обыкновенный, обыденный И при этом быть гораздо моднее тех, кто пьёт банальное пиво.

Translation банальный translation

How do I translate банальный from Russian into English?

Synonyms банальный synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as банальный?

Examples банальный examples

How do I use банальный in a sentence?

Movie subtitles

Я сказал бы даже банальный. Этот человек ничем не выделяется.
I would even say banal if the man weren't so extraordinary.
Это банальный комплимент, но я приму его.
That's a routine compliment, but I'll accept it.
Это не банальный город, где работают с 9 до 5?
It's no humdrum nine-to-five town?
Это банальный вопрос. Когда человек счастлив, смысл жизни и прочие вечные темы его не не интересуют.
When a man is happy, the meaning of life and other themes of eternity rarely interest him.
О, банальный случай.
Oh, it's nothing.
Этот банальный инцидент изменил жизнь профессора Викера, потому что в него вмешалась одна молодая женщина.
This banal incident proves life-changing. A young woman intervenes.
Или это банальный практикующий колдун Вуду.
Or it could obviously be a voodoo practitioner.
Ну, самый банальный ответ - пена для бритья. Поэтому предположу, что. музыку.
Well, the obvious answer would be shaving cream, so I'll go with music.
Он банальный карьерист.
It is shameless upstart.
Почему ты себя ведешь так, как будто это банальный аппендицит?
God, how can you possibly act like it's no big deal?
Вообще-то у них вполне банальный запах.
Actually it's a very common scent.
А ты такой банальный!
And you are incredibly banal!
Или банальный неурожай и проблема с насекомыми.
Or could just be a bad crop and a bug problem.
Привет, извините, банальный вопрос, но.
Hello, there, sorry, obvious question, but.

News and current affairs

Такие методы поднимают банальный вопрос: неужели мы обычно лечим болезни, потому что можем их лечить, а не потому что должны?
Such practices raise the obvious question: are we routinely treating illnesses because we can, rather than because we ought to?

Are you looking for...?