English | German | Russian | Czech

witzig German

Meaning witzig meaning

What does witzig mean in German?

witzig

funny, facetious, jocular die Eigenschaft besitzend andere zum Lachen zu bringen Mein Bruder ist sehr witzig. umgangssprachlich: merkwürdig, seltsam veraltend: einfallsreich, findig, klug

Translation witzig translation

How do I translate witzig from German into English?

Synonyms witzig synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as witzig?

Examples witzig examples

How do I use witzig in a sentence?

Simple sentences

Auf die gleiche Weise mag ein Witz, über den ein Engländer Tränen lachen kann, einem Russen ganz und gar nicht witzig scheinen.
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.
Jener Komiker ist sehr witzig.
That comedian is very funny.
Er ist nicht witzig oder gescheit.
He is not witty or bright.
Ob ein Witz als witzig empfunden wird, hängt stark vom Kulturkreis ab.
Whether a joke is found to be funny depends strongly on the culture.
Tom lachte zwar über Marias Scherze, fand einige davon aber eher weniger witzig.
Tom laughed at some of Mary's jokes, but he thought some of them weren't very funny.
Tom lachte bei jedem von Marias Witzen, sogar bei denen, die er nicht witzig fand.
Tom laughed at all of Mary's jokes, even the ones he didn't think were funny.
Du bist witzig.
You're funny.
Das ist witzig.
That's funny.
Das ist irrsinnig witzig.
That's hilarious.
Das ist witzig.
That's hilarious.
Ihr seht, ich kann auch witzig sein, aber mein Witz ist Skorpionstich.
You see that I too have a spirit; but my spirit bears the sting of a scorpion.
Tom ist witzig.
Tom's funny.
Das ist nicht witzig!
This is not funny!
Das ist nicht witzig! Hör auf!
It's not funny! Stop it!

Movie subtitles

Witzig, meine letzte Schülerin hatte auch einen Kropf.
My last pupil, she gotta false set of teeth.
Sie sind witzig.
You funny man.
Sie sind so witzig wie Ihre Frau.
You are as comical as your charming wife.
Halten Sie das für witzig?
Come off it. Funny jokes at 5:00 in the morning.
Ist das so witzig?
Is it as funny as all that?
Wie witzig.
It's a funny thing.
Sehr witzig!
Don't be so funny!
Du magst das vielleicht witzig finden, ich nicht.
My dear, my dear, it wasn't meant for humour.
Darf ich anmerken, dass Ihre Scherze heute nicht sehr witzig sind?
Rocks, may I remark that your jokes are slightly unhumorous tonight?
Freche, feige Bande. Wirklich witzig.
Very funny, boys, very funny.
Du bist so witzig.
Aren't you funny?
Witzig, warum?
Funny, why?
Er merkt nicht mal, wie witzig er ist.
He's a natural. He doesn't know he's a comic.
Aber nein, du musstest witzig sein und alles ruinieren.
But, no, you had to go and get funny and spoil everything.

News and current affairs

Daher ist es witzig, damit zu prahlen, dass die eigene Sorte Wissen - sei es nun experimentelle Physik, Mathematik oder Kosmologie - nutzlos sei.
So it's funny to boast that one's own brand of knowledge, whether experimental physics, mathematics, or cosmology, is useless.
Alle drei Führer der Bürgerplattform sind nett und gescheit, intelligent und witzig.
All three of the leaders of Citizen's Platform are handsome and bright, intelligent and funny.
In der Politik witzig zu sein und gleichzeitig die Demokratie zu bewahren, das ist keine einfache Aufgabe.
To be funny in politics and to preserve democracy is no easy task.
In der Politik witzig zu sein bedeutet in Wirklichkeit die Fähigkeit, den Bürgern für ihre Partizipation in öffentlichen Bereichen das Gefühl von Befriedigung zu verschaffen.
To be funny in politics really means the ability to deliver feelings of satisfaction to the citizenry for their participation in the public realm.

Are you looking for...?