English | German | Russian | Czech

drollig German

Meaning drollig meaning

What does drollig mean in German?

drollig

droll so, dass man es niedlich findet Das drollig aussehende Schnabeltier hat giftige Fersensporen. droll so, dass man lachen möchte Sie sagte es so drollig, dass alle lachen mussten. Nicht lachen! Das ist überhaupt nicht drollig! so, dass es einem merkwürdig vorkommt Ist es nicht drollig, dass sie ausgerechnet jetzt Urlaub nimmt? Das ist jetzt aber eine drollige Ausrede gewesen!

Translation drollig translation

How do I translate drollig from German into English?

Synonyms drollig synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as drollig?

Examples drollig examples

How do I use drollig in a sentence?

Simple sentences

Die Geschichte war so drollig, ich habe mich kaputtgelacht.
The story was so funny that I split my sides.
Sind sie nicht drollig?
Aren't they adorable?

Movie subtitles

Wie drollig!
How quaint! Well, well!
Aus den drollig vorsichtigen Bewegungen des Kolkrabenpärchens sprechen deutlich Furcht und Hunger, Fressgier und Angst.
Their frenzied and desperate movements of the pair of ravens clearly express their anxiety and hunger, gluttony and fear.
Sie ist schon drollig mit ihrer Malerei.
She's funny about her painting.
Es wurden nämlich fast wörtlich die selben Gedanken geäußert. Sehr drollig!
I had almost the same conversation then, very funny!
Das kam mir reichlich drollig vor.
I found that funny.
Sobald Sie mit einem Fuß aus der Tinte sind, werden Sie wieder drollig.
Once you get one foot on the ground, you're quite a jerk.
Drollig. Schade, dass Sie sterben.
You're droll, it's sad you'll die.
Meine Frau ist ziemlich drollig.
My wife had quite droll fancies.
Nanu, der Empfang ist ja drollig.
You're an odd fellow.
Drollig, nicht?
Funny, isn't it?
Ja, wirklich sehr drollig, unser braver Herr Dumont.
Sign, please.
Ihr könnt keiner Fliege was antun, tut aber wie harte Männer. Drollig.
You can't even hurt a fly. yet you act so tough.
Das ist sehr drollig!
It's very droll!
Wie drollig.
Very quaint.

Are you looking for...?