English | German | Russian | Czech

amüsant German

Meaning amüsant meaning

What does amüsant mean in German?

amüsant

amusing, funny Erheiterung hervorrufend, unterhaltend, Vergnügen bereitend Es war eine amüsante Begegnung im Kaffeehaus. Ich lese zurzeit ein amüsantes Buch.

Translation amüsant translation

How do I translate amüsant from German into English?

Synonyms amüsant synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as amüsant?

Examples amüsant examples

How do I use amüsant in a sentence?

Simple sentences

Die Geschichte war amüsant.
The story was amusing.
Das war sehr amüsant.
It was a lot of fun.
Es war auf Toms Feier eigentlich ganz amüsant.
Tom's party was kind of fun, actually.
Das wäre amüsant.
It would be fun.
Tom ist amüsant.
Tom is amusing.
Tom war amüsant.
Tom was amusing.
Tom fand es höchstgradig amüsant.
Tom thought it was highly amusing.

Movie subtitles

Der Captain ist so amüsant!
The Captain's so amusing.
Es war amüsant. In Ordnung, Jimmie, gehen wir.
All right, Jimmie, let's go.
Das Leben ist kurz, aber amüsant.
It's a short life, but a gay one.
Die Verwandten deiner Frau sind sehr amüsant.
I never heard anything so elegant.
Du fandest es amüsant, dass ich mich in dich verliebt habe?
You thought it was a lot of fun, didn't you, making me fall for you?
Er ist aber wirklich sehr amüsant.
I can never remember his name.
Es ist sehr amüsant.
You sell him some.
Das ist sehr amüsant.
It's all very amusing.
Hier drin ist es nicht amüsant.
This is no place to entertain.
Es ist wirklich sehr amüsant.
They're a truckload of fun.
Er könnte amüsant sein.
He may be amusing.
Wie amüsant.
How amusing.
Amüsant!
Funny.
Amüsant, oder?
Amusing, don't you think?

News and current affairs

Ältere französische Bürger finden das öffentliche Spektakel, dass ihr verliebter Landesvater abgibt, nicht sonderlich amüsant.
Older French citizens don't find the public spectacle of their leader in love very amusing.
Es war amüsant, die Verärgerung der sozialistischen Parteibarone angesichts des Aufstiegs von Royal zu beobachten.
The anger of the Socialist Party's barons at Royal's rise was amusing to observe.
Unser Versäumnis, klar über derartige Fragen nachzudenken, wäre amüsant, wenn es nicht so gravierende politische Folgen hätte.
Our failure to think clearly about such matters would be amusing if the potential consequences were not so serious.
LAGUNA BEACH - Wenn ich meine 11-jährige Tochter morgens mit dem Auto zur Schule bringe, ist es immer amüsant und oft mit einem Erkenntnisgewinn meinerseits verbunden.
LAGUNA BEACH - The morning drive to my 11-year old daughter's school is always fun, and often a source of insight.
In Japan werden solche Sketche anscheinend als amüsant empfunden, in China wurde der Sketch als anzüglich und beleidigend aufgefasst.
In Japan, such skits are apparently regarded as humorous; in China, the skit was seen as lewd and insulting.
Meine beiden Kinder und ein Großteil der polnischen Studenten haben ihn gewählt, da er amüsant zu sein scheint.
Both of my children and a majority of Polish students voted for him mainly because he seems fun.

Are you looking for...?