English | German | Russian | Czech

durchdringen German

Meaning durchdringen meaning

What does durchdringen mean in German?

durchdringen

penetrate trans. durch etwas hindurch dringen Sonnenstrahlen durchdrangen die Wolken. Nanoemulsionen durchdringen nicht die Hautbarriere. pervade, permeate trans. etwas oder jemanden (innerlich) erfüllen Ein starkes Wohlgefühl durchdrang ihn. Nun aber hat er die Probe bestanden, und es bestätigt sich, er von der wichtigen Angelegenheit völlig durchdrungen ist und sich von allem andern ab- und allein dorthin gezogen fühlt. fathom out trans. eine komplexe Materie gründlich durcharbeiten und dadurch verstehen Heute sind wir der Überzeugung, dass wir die entscheidenden ProtagonistInnen auf der Erde gefunden haben, die das Thema in ihrer ganzen Tiefe durchdrungen haben. Wer das nicht versteht, weiß und durchdringt, mag zwei Staatsexamen verstanden haben, sonst aber nicht sehr viel.

durchdringen

get through, seep through intrans. jemand oder etwas dringt durch etwas durch Sonnenstrahlen drangen durch die Wolken durch. Aber das Wasser drang nicht durch, die Decke war und ist dicht. get out, leak out, carry through intrans., übertragen, von Informationen zur Kenntnis gelangen Ist dieses Gerücht nicht auch zu euch durchgedrungen? penetrate intrans. vehement in einen Körper oder Raum dringen Ihre Stimmen drangen nicht durch, soviel sie sich auch bemühten. Kälte drang in der ganzen Wohnung durch. succeed with, get something accepted intrans. mit einem Anliegen Erfolg haben; sich mit etwas durchsetzen Mit diesen Argumenten vermag der Kläger nicht durchzudringen, denn das angefochtene Urteil beschreibt die Rechtslage zutreffend.

Translation durchdringen translation

How do I translate durchdringen from German into English?

Synonyms durchdringen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as durchdringen?

Durchdringen German » German

Eindringen Durchschuss Durchbrechen Durchbohren

Examples durchdringen examples

How do I use durchdringen in a sentence?

Simple sentences

Lichtwellen durchdringen den Raum und verschiedene Materialien.
Light waves travel through space and various kinds of materials.

Movie subtitles

Kein Pfeil kann die Rüstung des Riesens durchdringen.
No arrow can pierce the giant's armor.
Ingenieure aus Fort Belvoir konnten nichts bewirken, Metall-Experten konnten die Panzerung nicht durchdringen.
Engineers from nearby Fort Belvoir have failed to budge him, and metallurgical experts have found his huge body impregnable.
Fernsehwellen durchdringen keine Berge, Neutrinostrahlen aber schon.
Television waves can't penetrate mountains. With the aid of neutrino rays, we can.
Lasst euch davon durchdringen!
It spiralizes in ye.
Falls man seinen Antimaterie-Schutzschild durchdringen kann.
If you can get past that antimatter energy screen.
Und da Röntgenstrahlen ihn durchdringen können, muss er aus einer festen Masse bestehen.
If roentgen rays can't penetrate it, we know it's solid.
Ich kann die Dunkelheit nicht ganz durchdringen.
I can't quite penetrate the darkness.
Zu anderen Zeiten kann ich kaum die erste Hautschicht eines Menschen durchdringen.
At other times, I can hardly penetrate the first layer of a man's skin.
Unsere Hoffnung ist es, eine thermonukleare Barriere zu bauen, die nichts durchdringen kann.
Our hope is to set up a thermonuclear barrier that nothing can penetrate.
Er erfasste in der Welt nur noch die geheimnisvollen Veränderungen. Veränderungen, die Formen und Töne einander durchdringen lassen. In einem unaufhörlichen Fließen, bei dem kein Stoß, kein Ruck die Bewegung stört oder unterbricht.
He gleaned from the world only those mysterious exchanges which allow shapes and sounds to intermingle in a secret and continuous progression that no collision, no involuntary movement can halt or betray.
Dann ist es mir gelungen, ein Kraftfeld zu erzeugen, das nicht zu durchdringen ist.
The second thing I have succeeded in creating a frame of force so strong that nothing can penetrate it.
Wenn nichts das Kraftfeld durchdringen kann, kann auch nichts aus ihm entweichen.
Now, if nothing can penetrate it, than nothing can leave it, agreed?
Doch Sie durchdringen Wände.
You will go through those walls.
Bemühen Sie sich weiterhin, die statische Interferenz zu durchdringen.
Lieutenant Uhura, continue your efforts to break through that static interference. Aye, aye, sir.

News and current affairs

Niemand sollte sich überrascht davon zeigen, dass die neuesten Panzerabwehrraketen auch die stärksten und am besten gesicherten Kampfpanzer durchdringen können.
No one should be surprised the latest anti-tank missiles can penetrate even the heaviest and best protected of battle tanks.
Entsprechend betrachten wir Dialog und Kompromissbereitschaft als einzigen Weg, um die vielen miteinander im Wettstreit stehenden Anforderungen und Meinungen, die Angelegenheiten des Staates durchdringen, in Einklang zu bringen.
As a result, we are committed to dialogue and compromise as the only way to balance the many competing demands and opinions that pervade public affairs.
Derartige unbeabsichtigte Folgen durchdringen auch das EU-Wettbewerbsrecht.
Such unintended consequences pervade EU competition policy as well.
Sie ist eine Lebensweise, bei der die Marktwerte gesellschaftliche Beziehungen durchdringen und alle Bereiche bestimmen.
It is a way of life in which market values seep into social relations and govern every domain.

Are you looking for...?