English | German | Russian | Czech

prick English

Translation prick in German

How do you say prick in German?

Examples prick in German examples

How do I translate prick into German?

Simple sentences

I don't like eating breakfast in bed, because the crumbs prick me.
Ich frühstücke ungern im Bett, weil die Krümel so piken.
He's a real prick.
Er ist ein Riesenarschloch.
If you prick us, do we not bleed?
Wenn ihr uns stecht, bluten wir nicht?

Movie subtitles

You've made me prick myself, Byron.
Jetzt habe ich mich gestochen, Byron.
I dreamed I was selling my bar, and the prick wouldn't negotiate!
Ich hab geträumt, dass ich meinen Laden verkaufe, an einen Trottel, der nicht handelt.
Go prick thy face, and over-red thy fear, thou lily-liver'd boy.
Reib dein Gesicht, die Furcht zu überröten, weißlebriger Hund.
Well, we prick out some red terr around and make a big meal out of it.
Wir nehmen was von dem red Terrier und machen ein großes Mahl daraus.
The last time this witch went to a party she made the princess prick her finger and fall asleep for 100 years.
Auf der letzten Party ist die Prinzessin wegen dieser Hexe in einen hundertjährigen Schlaf gefallen.
Stupid prick!
Diese Mistkerle.
You prick!
Bastard!
You behaved like an absolute prick.
Du hast dich wie ein absolutes Arschloch verhalten.
But. before the sun sets on her sixteenth birthday. she shall prick her finger. on the spindle of a spinning wheel. and die!
Verzweifelt nicht, Majestät.
If through this wicked witch's trick. a spindle should your finger prick. a ray of hope there still may be in this. the gift I give to thee.
Die Liebe soll bestehen.
Don't you see? A flower can't prick its finger.
Sie erwartet, dass wir so etwas tun werden.
But. before the sun sets on her sixteenth birthday. she shall prick her finger. on the spindle of a spinning wheel. and die!
Was der Aufnahmetechnik mit der Multiplankamera widersprach wie auch Walts Bestreben, die Illusion - von Wirklichkeit zu erzeugen. - Und von Tiefe.
If through this wicked witch's trick. a spindle should your finger prick. a ray of hope there still may be in this. the gift I give to thee.
Man bewundert den wunderschönen Hintergrund, die Details und die Zeichnungen.
Oh, she'd make a lovely flower. Don't you see? A flower can't prick its finger.
Man kann sich in dem Film verlieren und es ist so glaubwürdig.

News and current affairs

The traditional view, notably shared by former US Federal Reserve Chairman Alan Greenspan, is that any attempt to prick financial bubbles in advance is doomed to failure.
Die traditionelle Sicht, die insbesondere vom früheren Chairman der US Federal Reserve Alan Greenspan geteilt wird, ist, dass jeder Versuch, eine Finanzblase vorzeitig aufzustechen, zum Scheitern verurteilt sei.
But if they try to prick bubbles early on with higher interest rates, they will crash bond markets and kill the recovery, causing much economic and financial damage.
Aber wenn sie versuchen, der Blasenbildung frühzeitig mit höheren Zinsen entgegenzuwirken, verursachen sie einen Crash am Anleihemarkt und würgen den Aufschwung ab, was große wirtschaftliche und finanzielle Schäden zur Folge hätte.
With risk assets' long-term valuation falling and pressure to prick price bubbles rising, China's capital reserves will be insufficient to refinance the developed countries' debts cheaply.
Angesichts langfristig fallender Risikoanlagenbewertungen und des steigenden Drucks, die Luft aus den Anlageblasen zu lassen, werden Chinas Kapitalreserven zur billigen Refinanzierung der Schulden der Industrieländer nicht mehr ausreichen.

Are you looking for...?