English | German | Russian | Czech

blot English

Translation blot in German

How do you say blot in German?

Examples blot in German examples

How do I translate blot into German?

Movie subtitles

I've been sent to try to blot out all this piracy, my dear.
Ich wurde ausgesandt, um diese Piraterie auszumerzen.
It seems to blot me out.
Es ertränkt mich.
They pursue it to blot it out, forget it.
Sie reden davon, um sie zu zerstören.
Now, blot it.
Nun benutzen Sie das Löschpapier.
I tell you, this is a horrible blot on Roman justice.
Ich sage euch, das ist ein furchtbarer Makel für das römische Recht.
Blot gently.
Tupf es vorsichtig ab.
Sabrina, do you find it hard to believe someone might want to blot out everything, for sentimental reasons?
Sabrina, würde es dir schwer fallen zu glauben, dass man aus sentimentalen Gründen alles auslöschen will?
I went to Paris to blot it out.
Deshalb ging ich nach Paris.
Well, we are going to erase this blot from my record if we have to work 24 hours a day!
Aber um diese Schande aus dem Logbuch zu löschen, werdet ihr ab heute 24 Stunden am Tag arbeiten!
Harry, just blot it.
Harry, tupf es ab.
And I submit that that attack was a stain on the flag of France, a blot on the honour of every man, woman and child in the French nation.
Ich behaupte, dass der Angriff ein Schandfleck auf unserer Fahne ist, auf der Ehre eines jeden Mannes, einer jeden Frau, eines jeden Kindes.
Make way, or I'll blot you out.
Lass mich durch, Mücke, sonst.
Lieutenant Blot, Homicide.
Ich bin Kommissar Blot von der Kriminalpolizei.
They erase an ID number. Blot out a name, real or fake.
Eine Kennnummer wird gelöscht, ein Name durchgestrichen, ob echt oder falsch.

News and current affairs

The international community's shameful acceptance of impunity for Assad and his henchmen is a blot on the conscience of the world.
Die beschämende Akzeptanz, mit der die internationale Gemeinschaft Assad und seine Schergen straflos gewähren lässt, befleckt das Gewissen der Welt.

Are you looking for...?