English | German | Russian | Czech

awkward English

Translation awkward in German

How do you say awkward in German?

Examples awkward in German examples

How do I translate awkward into German?

Simple sentences

No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.
Niemand kann mit Sicherheit sagen, wie es zu diesem ungünstigen Stand der Dinge kam.
The movements of this robot are awkward.
Die Bewegungen dieses Roboters sind ungelenk.
I feel awkward in his presence.
In seiner Gegenwart ist mir unbehaglich zumute.
At first the trainees were awkward in his company.
Anfangs waren die Lehrlinge in seiner Gegenwart unbeholfen.
The girl made an awkward bow.
Das Mädchen machte eine ungeschickte Verbeugung.
There was an awkward silence when he appeared.
Eine peinliche Stille trat ein, als er erschien.
His words created an awkward situation.
Seine Worte schufen eine eigenartige Situation.
He used chopsticks in an awkward way.
Er benutzte seine Essstäbchen auf merkwürdige Art.
She is awkward.
Sie ist unbeholfen.
His style was awkward.
Sein Stil war ungeschickt.
There was an awkward pause.
Es herrschte betretenes Schweigen.
She was awkward and reserved at parties.
Sie war linkisch und zurückhaltend auf Partys.
He felt awkward after she kissed him.
Es war ihm unangenehm nachdem sie ihn geküsst hat.
Tom felt awkward.
Tom fühlte sich unbehaglich.

Movie subtitles

Oh, my God, it's so awkward.
Es ist so peinlich.
Oh, it's all very awkward.
Das alles ist sehr heikel.
It might be awkward when you show her off.
Es könnte peinlich werden, wenn Sie sie vorführen.
It was a very awk. awkward moment.
Tut mir Leid, dass ich Sie umgestoßen habe. - Sie konnten ja nichts dafür.
I make no exceptions. Your rule is rather awkward to strangers.
Eine merkwürdige Art, sich Recht zu verschaffen.
It must be rather awkward not having the full use of one's right hand, I imagine. It will be alright in the morning.
Muss lästig sein, wenn man seine rechte Hand nicht richtig gebrauchen kann, nicht?
That's awkward.
Ach, keine Heizung.
That was an awkward situation, over that girl.
Ein peinliche Situation mit diesem Mädchen.
If he doesn't come here again, it's because he would find it awkward marrying a girl who is so free with her kisses.
Wenn er nicht mehr herkommt, dann, weil er es merkwürdig findet, ein Mädchen zu heiraten, das ihn gleich küsst.
Any heroics now will put me in a very awkward position.
Heldentaten würden mich jetzt in Verlegenheit bringen.
I'm having a rumba lesson. It's awkward.
Aber ich bekomme jetzt Rumba-Unterricht.
It's a little bit awkward.
Es ist etwas unangenehm.
You don't have to worry about awkward because when I tell Bijou who is the boss, she knows that I'm the boss and I'm going.
Machen Sie sich darüber keine Sorgen. Wenn ich Bijou sage, wer der Boss ist, dann weiß sie, dass ich der Boss bin, und ich werde.
Yes, she could be a little awkward.
Ja, sie könnte etwas unangenehm werden.

News and current affairs

Even though your ascension to the position of Prime Minister came in an awkward way because of Ariel Sharon's stroke, I believe that you have an opportunity to be part of a historic reconciliation.
Obwohl Sie aufgrund von Ariel Sharons Schlaganfall zu einem ungünstigen Zeitpunkt das Amt des Ministerpräsidenten übernommen haben, denke ich, dass Sie die Chance haben, bei einer historischen Aussöhnung federführend mitzuwirken.
Instead, all we have heard is an awkward, deafening, and breathtakingly hypocritical silence - or worse.
Stattdessen war alles, was wir bis jetzt gehört haben, ein betretenes, ohrenbetäubendes und atemberaubend scheinheiliges Schweigen - oder Schlimmeres.
Hence, he could not accept America's awkward pro-democracy agenda.
Deshalb konnte er auch Amerikas ungeschickte Agenda für die Demokratisierung nicht akzeptieren.
No one doubts that Barroso is in an awkward position.
Niemand bezweifelt, dass sich Barroso in einer unglücklichen Lage befindet.
Their literary power derives from their authors' courage to ask awkward questions and write with honesty.
Ihre literarische Kraft wird gespeist aus ihrem Mut, unbequeme Fragen zu stellen und ehrlich zu schreiben.
It is possible that the opposition's awkward coalition will be tested by their rival presidential dreams.
Sehr gut möglich, dass die unförmige Koalition der Opposition in den gegnerischen Träumen auf die Präsidentenschaft getestet wird.
It was inconvenient because gold was awkward for everyday transactions, and silver had too little value for major transfers.
Unpraktisch, weil Gold für alltägliche Geschäfte unzweckmäßig und Silber für große Transaktionen zu wenig wert war.
For starters, the existing treaty cannot be used to create a single European resolution authority, leaving an awkward interface between the ECB and national authorities.
Zunächst kann der bestehende Vertrag nicht herangezogen werden, um eine europäische Abwicklungsbehörde ins Leben zu rufen. Dadurch entstünde eine schwierige Schnittstelle zwischen der EZB und nationalen Behörden.
To be sure, Vladimir Putin's Russia is nationalistic, awkward, and disposed to dangerous trouble-making.
Natürlich ist Wladimir Putins Russland nationalistisch, schwierig und geneigt, gefährliche Unruhe zu stiften.
To state the obvious, this contrast between Germany and its neighborhood is very awkward.
Der Kontrast zwischen Deutschland und seinen Nachbarn ist sehr prekär.
The British and Chinese governments in the 1980's designed Hong Kong's awkward political system during their negotiations over the eventual transfer of sovereignty.
Hongkongs schwieriges politisches System wurde gestaltet, während die britische und die chinesische Regierung in den Achtzigerjahren über die letztendliche Übergabe der Hoheitsgewalt verhandelten.
The timing of all of this was awkward.
Die Vorfälle kamen denkbar ungelegen.
We are left with the certainty, however awkward, that active participation in an open world economy requires some surrender of economic sovereignty.
Es bleibt die Gewissheit, so unangenehm es auch sein mag, dass ein teilweiser Verzicht auf wirtschaftliche Souveränität für die aktive Teilnahme an einer offenen Weltwirtschaft notwendig ist.
Islamist candidates were in an awkward position, seeking support from women voters, whose participation they opposed.
Die islamistischen Kandidaten befanden sich in der heiklen Situation, die Unterstützung jener Wählerinnen zu suchen, deren Teilnahme an der Wahl sie eigentlich verhindern wollten.

Are you looking for...?