English | German | Russian | Czech

prekär German

Meaning prekär meaning

What does prekär mean in German?

prekär

precarious, uneasy widerruflich, unsicher Das Beschäftigungsverhältnis als Leiharbeiter ist prekär. heikel, schwierig, problematisch Die Situation ist prekär.

Translation prekär translation

How do I translate prekär from German into English?

Synonyms prekär synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as prekär?

Examples prekär examples

How do I use prekär in a sentence?

Movie subtitles

Die Bedingungen sind anders, die Zeiten prekär.
Pure luck. Conditions have changed. These are precarious times.
Na ja, die Sache ist ja auch sehr prekär.
It is, after all, a very delicate matter.
Höchst prekär.
Most disagreeable.
Das hört sich prekär an.
That sounds precarious.
Er fand, die Situation dort sei zu prekär, als dass er. in die Heimat reisen könne.
He said he thought the situation was just too dangerous there for him to come home right now.
Könnte prekär werden.
This looks like it could be gravy.
Ihr Aufenthaltsstatus ist offenbar ein wenig prekär.
Everything here is perfectly legit. Well, good for you. Guess that means you're ready to help the right side, huh?
Chef, dieses Material ist viel zu prekär.
Chief, this material's way too sensitive.
Die Lage hier drin ist prekär.
Things are very unpredictable here.
Von der Millennium-Gruppe als prekär klassifizierte Dateien können ab sofort nur mit einer persönlichen Stimmerkennung geöffnet werden.
Files originating from and designated compartmentalized by the Millennium Group can only be opened by an encoded phrase from your unique vocal signature.
Sie wollen nicht zugeben, wie prekär ihre Situation wirklich ist.
They don't want to admit to outsiders how dire the situation really is.
Mann, das wird echt prekär hier.
This is starting to suck.
Ihre Beziehung zueinander ist prekär, so wie unsere Beziehung zu ihnen.
They have a fragile relationship with one another, as do we with them.
Deine Finanzlage wird prekär.
Money's definitely becoming an issue.

News and current affairs

Die Schuldenrechnung der EU ist ungewiss und prekär.
The EU's debt arithmetic is uncertain and precarious.
Einer der Gründe hierfür ist das amerikanische Gesundheitssystem, das dafür sorgt, dass die Lage armer Amerikaner nach wie vor prekär bleibt - trotz Präsident Barack Obamas Reformen.
This is partly because of America's health-care system, which still leaves poor Americans in a precarious position, despite President Barack Obama's reforms.
Wie die Mona Lisa im Louvre kann auch die eindringliche Forderung der Französischen Revolution nach universellen Rechten nur mehr hinter schusssicherem Glas bewundert werden. Ihr Zustand ist jedenfalls zu prekär, um sie zu exportieren.
Like the Mona Lisa in the Louvre, the French Revolution's clarion call for universal rights can be admired only from behind bullet-proof glass, and it is definitely too precious to be exported.
Der Kontrast zwischen Deutschland und seinen Nachbarn ist sehr prekär.
To state the obvious, this contrast between Germany and its neighborhood is very awkward.
Und die Finanzen einiger europäischer Regierungen (und in jüngster Vergangenheit auch diejenigen einiger lateinamerikanischer Staaten) waren so prekär, dass diese Reaktion verständlich ist.
And the finances of some European governments (and Latin American governments in the recent past) have been so parlous that this reaction is understandable.
Aus diesem Grund wäre die Situation für jede neue von der LDP angeführte Koalition ebenso prekär wie die der letzten beiden unseligen Regierungen.
So any new LDP-led coalition government will be just as precarious as the last two pathetic administrations.
Länder mit freien Wechselkursen wie Kolumbien, Mexiko und Russland haben es bisher trotz erheblich knapperer Kassen geschafft, die Anpassung zu bewältigen (obwohl die Lage für Russland, falls die niedrigen Ölpreise weiter Bestand haben, prekär bleibt).
Countries with floating exchange rates, including Colombia, Mexico, and Russia, have managed to adjust so far, despite facing significantly tighter fiscal constraints (though Russia's situation remains especially vulnerable if low oil prices endure).
Aber selbst nach dieser Anerkennung durch Präsident Abraham Lincoln im Jahr 1862 blieben die Beziehungen prekär.
Even after recognition by President Abraham Lincoln in 1862, relations remained sour.
Die Beschäftigungslage wird zunehmend prekär. Und dort, wo man der Arbeitslosigkeit gegenüber allgemeiner Jobunsicherheit den Vorzug gibt, wird es unmöglich, sie zu beseitigen.
Employment is increasingly precariousness. And where unemployment is preferred to universal job insecurity, it has become impossible to suppress.

Are you looking for...?