English | German | Russian | Czech

aufhängen German

Meaning aufhängen meaning

What does aufhängen mean in German?

aufhängen

hang up an eine bestimmte, dafür vorgesehene Stelle hängen (zum Beispiel an einen Haken) Hier ist die Garderobe, wo ihr eure Sachen aufhängen könnt. Wo wollen wir das Bild aufhängen? sich oder jemanden erhängen, auch bildhaft übertragen Er war ein Strolch durch und durch und wurde am Ende aufgehängt. Wenn ich diesen Auftrag annehme, kann ich mich gleich aufhängen! hang up ein Telefongespräch beenden Ich rief ihn an, um mich zu entschuldigen, aber er hängte sofort auf. mit einer ungewünschten, ungeliebten Tätigkeit belasten Jetzt haben sie Udo auch noch den Job als stellvertretender Vereinspräsident aufgehängt. an einer Grundidee (einem Aufhänger) festmachen Lassen Sie uns das ganz groß aufhängen, mit Preisverleihung und allem drum und dran.

Translation aufhängen translation

How do I translate aufhängen from German into English?

Aufhängen German » English

suspension hang-up

Synonyms aufhängen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as aufhängen?

Examples aufhängen examples

How do I use aufhängen in a sentence?

Simple sentences

Um der Sicherheit willen werden wir vor der Maschine eine Mitteilung aufhängen.
We will set up a notice in front of the machine for safety's sake.
Wo soll ich diesen Kalender aufhängen?
Where shall I hang this calendar?
Die Kapitalisten werden uns noch den Strick verkaufen, an dem wir sie aufhängen.
The Capitalists will sell us the rope with which we will hang them.
Im Hotel gab es im Badezimmer eine Leine zum Aufhängen nasser Kleidung.
The hotel provided a wire in the bathroom for hanging wet clothes.
Ich darf in meinem Büro kein Bild aufhängen. Es ist verboten.
I cannot hang a picture in my office. It's forbidden.
Ich werde mal schnell die Wäsche aufhängen, während du uns einen Kaffee machst.
I'll quickly hang the washing out while you make us a cup of coffee.
Könntest du die Wäsche aufhängen?
Could you hang up the laundry?
Ich überlege, wo ich dieses Bild, das Tom mir geschenkt hat, aufhängen kann.
I wonder where to hang this picture that Tom gave me.

Movie subtitles

Wenn ein Mann plötzlich viel über das Aufhängen redet, sollte er sichergehen, wer das Ende des Seils schmückt.
When a man begins to do a lot of talkin' about hangin', he'd better make pretty sure as to who's gonna decorate the end of the rope.
HInstellen! Aufhängen!
Put em down, hang em up.
Aufhängen!
Hang them!
Wir werden Euch am höchsten Baum aufhängen.
We're going to hang you from the highest tree.
Falls er sich erkältet oder nur einen leichten Schnupfen bekommt. lasse ich Euch an den Ohren aufhängen!
If he catches cold or sniffles just once. I'll have you hung by the ears!
Und wer 2 Jahre auf See war, sollte seine Hängematte aufhängen können.
And a man who's been two years at sea should know how to lash his hammock.
Ich würde ihn aufhängen, jawohl.
A rope's end, that's what I'd give him.
Wir müssen wohl ein paar aufhängen.
Looks to me like we'll have to hang a few to get us any peace.
Lasst mich ihn aufhängen! - ÜberIass das dem Gericht.
Let me hang him.
Lass mich ihn aufhängen. - Weg!
I intended to write a poem in your honor, to glorify your reign.
Lasst mich ihn aufhängen.
Wait!
Die Männer wollen ihn aufhängen. Wirklich?
The men want to string him up tonight.
Hildy soll Schlaflieder singen und Wäsche aufhängen?
Can you picture Hildy singing lullabies and hanging out didies?
Wir sollten Sie aufhängen.
We should wrap a crank around you.

News and current affairs

Lenin sagte einmal, die Kapitalisten seien so zynisch, dass sie den Sowjets noch den Strick verkaufen würden, an dem man die Kapitalisten aufhängen wird.
Lenin once said that capitalists were so cynical that they would sell the Soviets the rope with which they would hang them.

Are you looking for...?